Sixième Aile : 繫辭上 Xi Ci 2 / Chapitre 5

Explication de Quelques Traits

yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
chōng   chōng   wàng   lái
hésiter ; hésiter ; aller ; venir
“Vous allez et venez ne sachant dans quelle direc­tion vous tourn­er :
péng   cóng   ěr   sī
com­pagnon ; se con­former ; votre ; penser
uni­fiez et équili­brez vos pensées.”[H31‑4]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
tiān   xià   hé   sī   hé   lù
ciel ; sous ; com­ment ? ; penser ; com­ment ? ; réfléchir à
Sous le Ciel pourquoi se souci­er, pourquoi se préoc­cu­per ?
tiān   xià   tóng   guī   ér   shū   tú
ciel ; sous ; ensem­ble ; mariage ; et ain­si ; con­damn­er à mort ; boue
Sous le Ciel tous parvi­en­nent au même but par des voies dif­férentes.
yī   zhì   ér   bǎi   lù
un ; provo­quer ; et ain­si ; cent ; réfléchir à
Un seul objec­tif mais de mul­ti­ples ori­en­ta­tions.
tiān   xià   hé   sī   hé   lù
ciel ; sous ; com­ment ? ; penser ; com­ment ? ; réfléchir à
Sous le Ciel pourquoi se souci­er, pourquoi se préoc­cu­per ?
rì   wàng   zé   yuè   lái
jour ; aller ; donc ; lune ; venir
Le soleil s’en va ; alors s’en vient la lune.
yuè   wàng   zé   rì   lái
lune ; aller ; donc ; jour ; venir
La lune s’en va ; alors s’en vient le soleil.
rì   yuè   xiāng   tuī   ér   míng   shēng   yān
jour ; lune ; mutuelle­ment ; pouss­er ; et ain­si ; lumière ; vie ; com­ment ?
L’alternance du soleil et de la lune fait naître le dis­cerne­ment.
hán   wàng   zé   shǔ   lái
frais ; aller ; donc ; chaud ; venir
Le froid s’en va ; alors s’en vient la chaleur.
shǔ   wàng   zé   hán   lái
chaud ; aller ; donc ; frais ; venir
La chaleur s’en va ; alors s’en vient le froid.
hán   shǔ   xiāng   tuī   ér   suì   chéng   yān
frais ; chaud ; mutuelle­ment ; pouss­er ; et ain­si ; année ; parachev­er ; com­ment ?
L’alternance du froid et du chaud déter­mine les années.
wàng   zhě   qū   yǐ
aller ; celui qui ; courber ; aus­si
Ce qui s’en va se replie.
lái   zhě   xìn   yǐ
venir ; celui qui ; croire ; aus­si
Ce qui s’en vient se déploie.
qū   xìn   xiāng   gǎn   ér   lì   shēng   yān
courber ; croire ; mutuelle­ment ; émou­voir ; et ain­si ; prof­itable ; vie ; com­ment ?
La con­trac­tion et l’extension s’influencent récipro­que­ment : ain­si s’entretient la con­corde.
chǐ   huò   zhī   qū
pied ; se retir­er dépité ; son ; courber
La che­nille arpen­teuse se replie
yǐ   qiú   xìn   yǐ
ain­si ; rechercher ; croire ; aus­si
afin de se déploy­er.
lóng   shé   zhī   zhé
drag­on ; ser­pent ; son ; hibern­er
La vipère des cent pas hiberne
yǐ   cún   shēn   yǐ
ain­si ; sub­sis­ter ; corps ; aus­si
afin d’assurer sa survie.
jīng   yì   rù   shén   yǐ   zhì   yòng   yǐ
pur ; jus­tice ; pénétr­er ; esprit ; ain­si ; provo­quer ; agir ; aus­si
L’épure focalise l’attention et incite ain­si à la mise en appli­ca­tion.
lì   yòng   ān   shēn   yǐ   chóng   dé   yǐ
prof­itable ; agir ; apais­er ; corps ; ain­si ; hon­or­er ; con­duite ; aus­si
Se repos­er au moment oppor­tun exalte l’énergie.
guò   cǐ   yǐ   wàng   wèi   zhī   huò   zhī   yǐ
dépass­er ; celui-ci ; ain­si ; aller ; pas encore ; son ; peut-être ; con­naître ; aus­si
Per­son­ne ne sait dépass­er cela.
qióng   shén   zhī   huà
épuis­er ; esprit ; con­naître ; chang­er
Son­der le mys­tère des choses, con­naître les trans­for­ma­tions,
dé   zhī   shèng   yǐ
con­duite ; son ; abon­dant ; aus­si
c’est exal­ter sa ver­tu.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
kùn   yú   shí   jù   yú   jí   lí
oppres­sion ; dans ; pierre ; s’ap­puy­er sur ; dans ; plante épineuse ; chardon
“Entouré de rochers, pren­dre appui sur des chardons.
rù   yú   qí   gōng   bù   jiàn   qí   qī   xiōng
pénétr­er ; dans ; son ; palais ; pas ; voir ; son ; épouse ; fer­me­ture
Ren­tr­er chez soi, ne pas ren­con­tr­er son épouse ; mau­vais présage.”[H47‑3]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
fēi   suǒ   kùn   ér   kùn
con­traire ; en ques­tion ; oppres­sion ; et ain­si ; oppres­sion
S’entourer de ce dont il n’est pas judi­cieux de s’entourer.
yān   míng   bì   rù
com­ment ? ; nom ; il faut ; honte
Com­ment la renom­mée pour­rait-elle repos­er sur le déshon­neur ?
fēi   suǒ   jù   ér   jù
con­traire ; en ques­tion ; s’ap­puy­er sur ; et ain­si ; s’ap­puy­er sur
S’appuyer sur ce qu’il n’est pas judi­cieux de s’appuyer.
yān   shēn   bì   wéi
com­ment ? ; corps ; il faut ; dan­gereux
Com­ment la mai­son pour­rait-elle repos­er sur la poutre faîtière ?
jì   rù   qiě   wéi
déjà ; honte ; pro­vi­soire­ment ; dan­gereux
A la fois déshon­oré et au som­met,
sǐ   qī   jiāng   zhì
mourir ; échéance ; tenir ; arriv­er
l’issue fatale est immi­nente.
qī   qí   kě   dé   jiàn   yé
épouse ; son ; pou­voir ; obtenir ; voir ; par­tic. finale interr.
Com­ment pour­rait-il ren­con­tr­er son épouse ?
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
gōng   yòng   shè   chǔn
duc ; agir ; tir­er (à l’arc) ; éper­vi­er
“Le prince décoche une flèche sur un éper­vi­er
yú   gāo   yōng   zhī   shàng
dans ; haut ; mur ; son ; au-dessus
per­ché au som­met d’une haute muraille
huò   zhī   wú   bù   lì
cap­tur­er ; son ; pas ; pas ; prof­itable
et l’atteint. Rien qui ne soit profitable.”[H40‑6]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
chǔn   zhě   qín   yǐ
éper­vi­er ; celui qui ; gibier ; aus­si
L’épervier est ce qui est pour­suivi ;
gōng   shǐ   zhě   qì   yǐ
arc ; flèche ; celui qui ; out­il ; aus­si
l’arc et la flèche sont les moyens ;
shè   zhī   zhě   rén   yǐ
tir­er (à l’arc) ; son ; celui qui ; homme ; aus­si
l’archer est un être humain.
jūn   zǐ   cang   qì   yú   shēn
noble ; héri­ti­er ; cacher ; out­il ; dans ; corps
Le noble héri­ti­er main­tient ses capac­ités en lui-même,
dài   shí   ér   dòng
atten­dre ; moment ; et ain­si ; mou­ve­ment
attend le moment prop­ice, puis agit.
hé   bù   lì   zhī   yǒu
com­ment ? ; pas ; prof­itable ; son ; y avoir
Com­ment cela pour­rait-il ne pas être prof­itable ?
dòng   ér   bù   kuò
mou­ve­ment ; et ain­si ; pas ; ficel­er
Il se met en mou­ve­ment puis décoche ;
shì   yǐ   chū   ér   yǒu   huò
en vérité ; ain­si ; sor­tir ; et ain­si ; y avoir ; cap­tur­er
c’est par le lâch­er-prise qu’il obtient sa prise.
yǔ   chéng   qì   ér   dòng   zhě   yǐ
par­ler ; parachev­er ; out­il ; et ain­si ; mou­ve­ment ; celui qui ; aus­si
Cela par­le du per­fec­tion­nement et de l’action qui s’en suit.
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
xiǎo   rén   bù   chǐ   bù   rén
petit ; homme ; pas ; honte ; pas ; bien­veil­lance
L’homme sans principes n’a pas honte d’être inhu­main ;
bù   wèi   bù   yì
pas ; crain­dre ; pas ; jus­tice
il ne craint pas d’être inéquitable ;
bù   jiàn   lì   bù   quàn
pas ; voir ; prof­itable ; pas ; aider
sans per­spec­tive de gain, il ne con­tribue pas ;
bù   wēi   bù   chéng
pas ; en impos­er ; pas ; réprimer
s’il n’est pas rép­ri­mandé il ne se cor­rige pas.
xiǎo   chéng   ér   dà   jiè
petit ; réprimer ; et ain­si ; grand ; être prévenu
Petite rép­ri­mande : grand aver­tisse­ment.
cǐ   xiǎo   rén   zhī   fú   yǐ
celui-ci ; petit ; homme ; son ; bon­heur ; aus­si
C’est la félic­ité de l’homme sans principes.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
lǔ   jiào   miè   zhǐ
marcher ; entrave ; anéan­tir ; orteil
“Chaussés d’entraves les empreintes dis­parais­sent.
wú   jiù
pas ; faute
Pas de faute.”[H21‑1]
cǐ   zhī   wèi   yǐ
celui-ci ; son ; c’est-à-dire ; aus­si
Ce que cela sig­ni­fie :
shàn   bù   jī
bien ; pas ; accu­muler
Si le bien n’est pas accu­mulé,
bù   zú   yǐ   chéng   míng
pas ; pied ; ain­si ; parachev­er ; nom
cela ne suf­fit pas pour établir une répu­ta­tion.
è   bù   jī
 ; pas ; accu­muler
Si le mal n’est pas accu­mulé,
bù   zú   yǐ   miè   shēn
pas ; pied ; ain­si ; anéan­tir ; corps
cela ne suf­fit pas pour détru­ire un statut.
xiǎo   rén   yǐ   xiǎo   shàn   wéi   wú   yì
petit ; homme ; ain­si ; petit ; bien ; comme ; pas ; aug­menter
L’homme sans principes con­sid­ère que de petites bonnes actions ne font pas pro­gress­er
ér   fú   wéi   yǐ
et ain­si ; ne pas ; comme ; aus­si
et n’en accom­plit donc pas,
yǐ   xiǎo   è   wéi   wú   shāng
ain­si ; petit ; ; comme ; pas ; bless­er
et que de petites mau­vais­es actions ne nuisent pas
ér   fú   qù   yǐ
et ain­si ; ne pas ; s’éloign­er ; aus­si
et ne les exclue donc pas.
gù   è   jī   ér   bù   kě   yǎn
cause ; ; accu­muler ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; cou­vrir
Il accu­mule ain­si les mau­vais­es actions jusqu’à ne plus pou­voir les dis­simuler,
zuì   dà   ér   bù   kě   xiè
châ­ti­ment ; grand ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; libéra­tion
et ses fautes devi­en­nent si grandes qu’elles ne peu­vent plus être nég­ligées.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
hé   jiào   miè   ěr
com­ment ? ; entrave ; anéan­tir ; anse
“Porter la cangue sur les épaules fait dis­paraître l’en­ten­de­ment ;
xiōng
fer­me­ture
Mau­vais présage”[H21‑6]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
wéi   zhě   ān   qí   wèi   zhě   yǐ
dan­gereux ; celui qui ; apais­er ; son ; posi­tion ; celui qui ; aus­si
Est en dan­ger celui qui croit que sa posi­tion est sûre.
wáng   zhě   bǎo   qí   cún   zhě   yǐ
dis­paraître ; celui qui ; pro­tec­tion ; son ; sub­sis­ter ; celui qui ; aus­si
Est en péril celui qui croit que son exis­tence est garantie.
lüàn   zhě   yǒu   qí   zhì   zhě   yǐ
désor­dre ; celui qui ; y avoir ; son ; admin­istr­er ; celui qui ; aus­si
Est dans la con­fu­sion celui qui croit que tout est en ordre.
shì   gù   jūn   zǐ
en vérité ; cause ; noble ; héri­ti­er
Par con­séquent le noble héri­ti­er
ān   ér   bù   wàng   wéi
apais­er ; et ain­si ; pas ; oubli­er ; dan­gereux
est en paix mais n’oublie pas le dan­ger,
cún   ér   bù   wàng   wáng
sub­sis­ter ; et ain­si ; pas ; oubli­er ; dis­paraître
se main­tient mais n’oublie pas la ruine,
zhì   ér   bù   wàng   lüàn
admin­istr­er ; et ain­si ; pas ; oubli­er ; désor­dre
a ses affaires en ordre mais n’oublie pas le désor­dre.
shì   yǐ   shēn   ān   ér   guó   jiā   kě   bǎo   yǐ
en vérité ; ain­si ; corps ; apais­er ; et ain­si ; pays ; maison­née ; pou­voir ; pro­tec­tion ; aus­si
C’est pourquoi il reste toute sa vie en paix et peut égale­ment pro­téger son pays.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
qí   wáng   qí   wáng
son ; dis­paraître ; son ; dis­paraître
“Cela passera ! Cela passera !
xì   yú   bāo   sāng
attach­er ; dans ; buis­son ; mûri­er
S’attacher au tronc d’un mûrier.”[H12‑5]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
dé   bó   ér   wèi   zūn
con­duite ; mince ; et ain­si ; posi­tion ; hon­or­er
Peu de ver­tu, mais à une place d’honneur ;
zhī   xiǎo   ér   móu   dà
con­naître ; petit ; et ain­si ; exam­in­er ; grand
peu de sagesse mais de grands pro­jets ;
lì   xiǎo   ér   rèn   zhòng
force ; petit ; et ain­si ; être en charge de ; poids
peu de force mais de lour­des respon­s­abil­ités :
xiān   bù   jí   yǐ
pois­son ; pas ; par­venir jusqu’à ; par­tic­ule finale
s’épuiser sans pou­voir y par­venir.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
dǐng   zhé   zú
chau­dron rit­uel ; décider ; pied
“Bris­er le pied du chau­dron rit­uel
fù   gōng   sù
ren­vers­er ; duc ; repas
et ren­vers­er le repas du prince.
qí   xíng   wò
son ; apparence physique ; trem­per
son corps est aspergé.
xiōng
fer­me­ture
Mau­vais présage.”[H50‑4]
yán   bù   shèng   qí   rèn   yǐ
par­ler ; pas ; vain­cre ; son ; être en charge de ; aus­si
Cela par­le de ne pas être à la hau­teur de sa charge.
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
zhī   jǐ   qí   shén   hū
con­naître ; presque ; son ; esprit ; faire appel à
Percevoir les prémices n’est-il pas prodigieux ?
jūn   zǐ   shàng   jiāo   bù   chǎn
noble ; héri­ti­er ; au-dessus ; en rela­tion ; pas ; flat­ter
Le noble héri­ti­er dans ses rap­ports avec les hommes de rang supérieur n’utilise pas la flat­terie,
xià   jiāo   bù   dú
sous ; en rela­tion ; pas ; impor­tuner
et dans ses rela­tions avec les hommes de rang inférieurs ne manque pas de respect.
qí   zhī   jǐ   hū
son ; con­naître ; presque ; faire appel à
N’est-ce pas percevoir les prémices ?
jǐ   zhě   dòng   zhī   wéi
presque ; celui qui ; mou­ve­ment ; son ; infime
Les prémices sont des mou­ve­ments infimes,
jí   zhī   xiān   jiàn   zhě   yǐ
bon augure ; son ; ancien ; voir ; celui qui ; aus­si
les pre­mières indi­ca­tions pour de bons présages.
jūn   zǐ   jiàn   jǐ   ér   zuò
noble ; héri­ti­er ; voir ; presque ; et ain­si ; pro­duire
Le noble héri­ti­er voit les prémices et donc agit
bù   sì   zhōng   rì
pas ; atten­dre ; à la fin ; jour
sans plus atten­dre.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
jiè   yú   shí
 ; dans ; pierre
“Plus ferme que la pierre.
bù   zhōng   rì
pas ; à la fin ; jour
Ne pas atten­dre longtemps.
zhēn   jí
présage ; bon augure
Présage heureux.”[H16‑2]
jiè   rú   shí
 ; comme ; pierre
Plus ferme que la pierre,
yān   níng   yòng   zhōng   rì
com­ment ? ; tran­quille ; agir ; à la fin ; jour
à quoi bon atten­dre longtemps
duàn   kě   zhì   yǐ
couper ; pou­voir ; garder en mémoire ; par­tic­ule finale
alors que la cer­ti­tude est acquise ?
jūn   zǐ   zhī   wéi   zhī   zhāng
noble ; héri­ti­er ; con­naître ; infime ; con­naître ; man­i­fester
Le noble héri­ti­er com­prend l’in­fime et com­prend les signes extérieurs,
zhī   róu   zhī   gāng
con­naître ; flex­i­ble ; con­naître ; ferme
il com­prend le sou­ple et com­prend le ferme ;
wàn   fū   zhī   wàng
dix mille ; mari ; son ; dans l’at­tente de
c’est pourquoi tous les hommes se tour­nent vers lui.
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
yán   shì   zhī   zǐ
couleur ; famille ; son ; héri­ti­er
L’héritier du clan Yan
qí   dài   shù   jǐ   hū
son ; dan­gereux ; mul­ti­ples ; presque ; faire appel à
atteignait presque la per­fec­tion :
yǒu   bù   shàn   wèi   chang   bù   zhī
y avoir ; pas ; bien ; pas encore ; goûter ; pas ; con­naître
Lorsqu’il ne fai­sait pas bien il s’en aperce­vait tou­jours,
zhī   zhī   wèi   chang   fù   xìng   yǐ
con­naître ; son ; pas encore ; goûter ; revenir ; agir ; aus­si
et s’en étant aperçu il ne recom­mençait plus jamais.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
bù   yuǎn   fù
pas ; dis­tant ; revenir
“Revenir de pas très loin ;
wú   qí   huǐ
pas ; respecter ; regret
pas de grand repen­tir.
yuán   jí
orig­inel ; bon augure
Fon­da­men­tale­ment propice.”[H24‑1]
tiān   dì   yīn   yùn
ciel ; terre ; nat­te ; chan­vre mêlé
Union orig­inelle du Ciel et de la Terre :
wàn   wù   huà   chún
dix mille ; êtres ; chang­er ; vin
les dix milles êtres se for­ment et pren­nent con­sis­tance.
nán   nǔ   gòu   jīng
homme ; femme ; con­stru­ire ; pur
Mas­culin et féminin mêlent leurs essences
wàn   wù   huà   shēng
dix mille ; êtres ; chang­er ; vie
les dix milles êtres se méta­mor­pho­sent.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
sān   rén   xìng
trois ; homme ; agir
“Trois hommes en marche :
zé   sǔn   yī   rén
donc ; dimin­uer ; un ; homme
réduc­tion d’un l’homme.
yī   rén   xìng
un ; homme ; agir
Un seul homme en marche :
zé   dé   qí   yǒu
donc ; obtenir ; son ; ami
il trou­ve son compagnon.”[H41‑3]
yán   zhì   yī   yǐ
par­ler ; provo­quer ; un ; aus­si
Cela par­le du per­fec­tion­nement de l’unité.
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le sage dit :
jūn   zǐ   ān   qí   shēn   ér   hòu   dòng
noble ; héri­ti­er ; apais­er ; son ; corps ; et ain­si ; ensuite ; mou­ve­ment
Le noble héri­ti­er assure sa posi­tion avant de se met­tre en mou­ve­ment ;
yì   qí   xīn   ér   hòu   yǔ
par nég­li­gence ; son ; cœur ; et ain­si ; ensuite ; par­ler
il apaise son esprit avant de s’exprimer ;
dìng   qí   jiāo   ér   hòu   qiú
affer­mir ; son ; en rela­tion ; et ain­si ; ensuite ; rechercher
il établit solide­ment ses rela­tions avant de sol­liciter.
jūn   zǐ   xiū   cǐ   sān   zhě
noble ; héri­ti­er ; amélior­er ; celui-ci ; trois ; celui qui
Le noble héri­ti­er cul­tive ces trois atti­tudes
gù   quán   yǐ
cause ; com­plet ; aus­si
afin de con­serv­er son intégrité.
wéi   yǐ   dòng
dan­gereux ; ain­si ; mou­ve­ment
S’il se met­tait en mou­ve­ment depuis une posi­tion périlleuse
zé   mín   bù   yú   yǐ
donc ; peu­ple ; pas ; et ; aus­si
les gens ne le suiv­raient pas ;
jù   yǐ   yǔ
crain­dre ; ain­si ; par­ler
s’il s’exprimait sous le coup de l’in­quié­tude
zé   mín   bù   yīng   yǐ
donc ; peu­ple ; pas ; il faut ; aus­si
les gens ne lui répondraient pas ;
wú   jiāo   ér   qiú
pas ; en rela­tion ; et ain­si ; rechercher
s’il sol­lic­i­tait sans avoir établi de solides rela­tions
zé   mín   bù   yú   yǐ
donc ; peu­ple ; pas ; et ; aus­si
les gens ne le sou­tiendraient pas.
mò   zhī   yú
ne pas ; son ; et
Sans aucun sou­tien
zé   shāng   zhī   zhě   zhì   yǐ
donc ; bless­er ; son ; celui qui ; arriv­er ; par­tic­ule finale
grands seraient les dom­mages !
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
mò   yì   zhī
ne pas ; aug­menter ; son
“Aucune amélio­ra­tion per­son­nelle ;
huò   jī   zhī
peut-être ; frap­per ; son
pos­si­bil­ité d’affrontement.
lì   xīn   wù   héng
s’établir ; cœur ; ne pas ; con­stance
Pas de per­sévérance dans l’élévation de sa nature ;
xiōng
fer­me­ture

 
mau­vais présage.”[H42‑6]