nǎi
alors ; ou bien

Kang Xi : clé 4 (+1)
Ricci : 08061
Wieger : 19a

2 traits

Ce caractère est lui-même composant de 2 caractères de notre base d’étude

Formes Anciennes et Classique

Oraculaire

Bronze

Sceau

LiuShuTong

Classique

9 occurrences dans le texte canonique

2 occurrences dans la Cinquième Aile

Dictionnaire Couvreur

Nǎi
– Alors, ensuite, à cause de cela.
– Et, aussi.
– Ainsi, en effet, parce que, afin que.
– Particule qui exprime une difficulté.
– Particule qui marque un délai.
– Vous, votre.
– Celui-là, autrui.
– Cri des rameurs.

Principales Traductions en Français (Texte Canonique uniquement)

– ainsi
H17-6-04 : Vinogradoff
– alors
H03-2-20 : Javary, Perrot et Philastre
H17-6-04 : Javary et Philastre
H45-1-05 : Vinogradoff
H45-2-06 : Javary
H46-2-02 ; H47-5-07 ; H49-2-03 ; H49-J-04 : Javary et Philastre
– c’est
H45-1-05 ; H45-1-07 : Philastre
– ensuite
H45-1-07 : Vinogradoff
– est-ce ?
H45-1-05 ; H45-1-07 : Javary
– et
H17-6-04 : Perrot
H45-1-05 ; H45-1-07 : Wang Dong Liang
– pour
H45-2-06 ; H46-2-02 : Wang Dong Liang
– puis
H03-2-20 : Zhou Jing Hong
H17-6-04 : Wang Dong Liang
– que
H49-2-03 ; H49-J-04 : Wang Dong Liang
– si
H45-2-06 ; H46-2-02 : Perrot
– tantôt
H45-1-05 ; H45-1-07 : Perrot
– vient de
H47-5-07 : Wang Dong Liang