Alain Leroy

 

Une quête de compréhension depuis plus de quatre décennies

En 1978, la ren­contre d’A­lain Leroy avec le Yi Jing a été un véri­table coup de foudre : son pre­mier tirage fut pré­ci­sé­ment l’hexa­gramme 51.

Il a rapi­de­ment orien­té sa vie autour de l’é­tude et la tra­duc­tion du Livre des Chan­ge­ments.

Cette pas­sion, née d’une fas­ci­na­tion pour l’in­tros­pec­tion et l’O­rient, l’a conduit à déve­lop­per une approche unique de ce texte mil­lé­naire.

Sa mission : Rendre le Yi Jing accessible tout en préservant sa profondeur

Il a créé l’En­cy­clo­pé­die du Yi Jing en 2012, afin de répondre à trois objec­tifs essen­tiels :

  • Explo­rer le sens pro­fond du Yi Jing à tra­vers une tra­duc­tion évo­lu­tive
  • Pro­po­ser une approche péda­go­gique adap­tée aux lec­teurs contem­po­rains
  • Main­te­nir un équi­libre entre rigueur aca­dé­mique et acces­si­bi­li­té pra­tique

Une approche unique du Yi Jing

Ce qui dis­tingue sa démarche :

Rigueur et méthode

  • Concen­tra­tion sur les voca­bu­laires clas­sique et archaïque chi­nois
  • Consti­tu­tion d’une base de don­nées exhaus­tive
  • Déve­lop­pe­ment d’ou­tils infor­ma­tiques spé­cia­li­sés
  • Publi­ca­tions le plus sou­vent heb­do­ma­daire

Sa philosophie d’apprentissage

  • Pri­vi­lé­gier le ques­tion­ne­ment et le non-savoir plu­tôt que les réponses toutes faites
  • Accep­ter l’in­cer­ti­tude comme source de sagesse
  • Adap­ter les ensei­gne­ments anciens aux ques­tion­ne­ments contem­po­rains

Projets en cours (2025)

Les trois questions qui guident sa recherche

  1. Dans quel sens “va” le Yi Jing ?
  2. Ce sens cor­res­pond-il à notre démarche contem­po­raine ?
  3. La repré­sen­ta­tion de la réa­li­té par le Yi Jing répond-elle à nos ques­tions actuelles ?

Contact

 

 

 


“Le ques­tion­ne­ment est plus impor­tant que les réponses” 


Alain Leroy