Les détails de jus­ti­fi­ca­tion de la tra­duc­tion d’Alain Leroy révèlent une grande richesse et une grande com­plexi­té. Pour le lire aisé­ment il faut connaître le Yijing en étant capable d’entrer dans les idéo­grammes, ce n’est pas acces­sible à tous et toutes.

MAIS le TRÉSOR c’est que ce texte conduit à 2 phrases finales fort simples ​[…]