Elaguer ou Détachement ?

Le sens com­mun de éla­guer ” est d’enlever l’enveloppe externe, d’éliminer le super­flu pour conser­ver l’essentiel. Sou­hai­tant encou­ra­ger l’acceptation d’un phé­no­mène natu­rel nous pro­po­sons de tra­duire 剝 bō par « déta­che­ment ».

https://www.wen.fr/dictionnaire/09219.pdf