Craig­nant de m’en­nuy­er lors de ce long week­end de l’As­cen­sion, j’ai jugé pru­dent (?) d’a­jouter un nou­veau pro­jet à ma déjà longue liste pour 2022…
 

“Texte et traduction des Petites Images”

 
386 nou­veaux chapitres vien­nent ain­si com­pléter les pages “Hexa­gramme” de l’En­cy­clopédie du Yi Jing
 
 
Le Com­men­taire sur les Images
象停 xiang zhuan ” Le Com­men­taire sur les Images ” cor­re­spond aux 3ème et 4ème des 十翼 shi yi « Dix Ailes ». 
La 3ème Aile cor­re­spond aux hexa­grammes 1 à 30, alors que la 4ème con­cerne les hexa­grammes 31 à 64. Cette sépa­ra­tion en deux sec­tions, assez tar­dive, par­ticipe à l’ar­ti­fice numérique qui fit pass­er le nom­bre ini­tial des Ailes de sept à dix, ce dernier chiffre exp­ri­mant mieux l’idée de com­plé­tude et de per­fec­tion. 
 
Deux ouvrages dif­férents
Les pre­mières traces du ” Com­men­taire sur les Images “remon­tent au 3ème siè­cle avant notre ère, mais il est prob­a­ble que deux ouvrages dif­férents soient à son orig­ine :
Vous êtes déjà fam­i­liers avec le pre­mier : il s’ag­it de  大象博 da xiang zhuan le « Com­men­taire sur les Grandes Images ». A rai­son d’un texte pour chaque hexa­gramme (que nous appelons plus couram­ment “Grande Image”) il est, comme le Juge­ment, un com­men­taire sur l’ensem­ble de l’hexa­gramme.
 
Les petites Images
Le sec­ond texte, 小象博 xiao xiang zhuan « Com­men­taire sur les Petites Images » est con­sti­tué de com­men­taires sur cha­cun des 386 textes asso­ciés aux traits. Assez struc­turé, il reprend sou­vent des frag­ments du com­men­taire ini­tial, qu’il jus­ti­fie en s’ap­puyant sur la nature des lignes ou leurs posi­tions rel­a­tives, pour en déduire si le con­texte est prop­ice ou non.
 
De même que la Grande Image s’ap­puie sur la nature des tri­grammes et leur posi­tion rel­a­tive, une pra­tique sim­i­laire est mobil­isée dans les Petites Images au sujet des traits. Une logique graphique et un vocab­u­laire spé­ci­fique en con­stituent l’os­sa­t­ure. On y trou­ve par exem­ple les notions de “Posi­tions cor­re­spon­dantes”, “Posi­tion cen­trale”, “Posi­tion cor­recte”, “Sup­port­er”, “S’ap­puy­er sur”, “Aspir­er”…
 
Des petites Images pour quoi faire ?
Le pro­pos des Petites Images est donc de répon­dre à la per­plex­ité que peut causer l’hétérogénéité des fig­ures métaphoriques illus­trant le texte des traits. Une image est sup­posée val­oir mieux qu’un long loin­tain dis­cours. De même que la Grande Image pro­pose un cadre et une vision syn­thé­tiques via la com­bi­nai­son des huit tri­grammes, le min­i­mal­isme du vocab­u­laire graphique basé sur la nature et la posi­tion rel­a­tive des traits offre un pré­cieux repérage pour l’in­ter­pré­ta­tion des textes.
 
La tra­duc­tion, tou­jours la tra­duc­tion…
La lec­ture graphique devrait donc nous per­me­t­tre de mieux saisir le sens des expres­sions util­isées. Lorsqu’un mot offre plusieurs pos­si­bil­ités de tra­duc­tion, il sera égale­ment plus aisé d’en déter­min­er les plus appro­priés. 
Mais un point de vue com­plé­men­taire est égale­ment ouvert par l’hexa­gramme dérivé : pro­duit de la muta­tion du trait, il recèle sou­vent, lui-aus­si, un éclairage sur la direc­tion que pointe le trait. 
Nous sommes con­va­in­cus que la con­ju­gai­son de ces deux approches débouchera sur une meilleure tra­duc­tion du texte des traits. Une meilleure tra­duc­tion con­duira, lors des tirages, à une adéqua­tion plus pré­cise avec les sit­u­a­tions abor­dées. Cette meilleure adéqua­tion nous per­me­t­tra en défini­tive d’of­frir une inter­pré­ta­tion plus vive.
 
Ce qu’il reste à faire
Sont donc disponibles dès aujour­d’hui, pour cha­cun des 386 traits :
- le texte chi­nois com­plet 
- le même texte divisé en seg­ments de phras­es (avec des liens hyper­texte vers les pages car­ac­tères cor­re­spon­dantes)
- la pronon­ci­a­tion en pinyin
- un pre­mier jet du mot-à-mot cor­re­spon­dant
 
 
Il manque à ce jour :
- 25 pages “car­ac­tère” cor­re­spon­dant à des mots qui n’ex­is­tent pas encore dans notre base de don­nées
- un mot-à-mot plus appro­prié au con­texte des Petites Images
- la tra­duc­tion en phras­es !
 
…Un peu d’in­for­ma­tique

POURQUOI ET COMMENT PURGER LE CACHE DE SON NAVIGATEUR ?

Purg­er le cache de son nav­i­ga­teur per­met de recharg­er les fichiers depuis le serveur. Si il y a eu des mod­i­fi­ca­tions sur les fichiers il faut par­fois “purg­er son cache” pour voir appa­raître les mod­i­fi­ca­tions. Sinon, une ver­sion plus anci­enne du fichi­er sera appelée en local.
 
Les mis­es à jour fréquentes du site peu­vent ain­si génér­er des erreurs d’af­fichage. Je fais tout ce qu’il faut du côté des serveurs, mais en ce qui con­cerne votre nav­i­ga­teur c’est à vous de faire le boulot 🙂
 

Voici, pour les nav­i­ga­teurs les plus fréquents, les com­bi­naisons de touch­es, les rac­cour­cis-clavier qui per­me­t­tent de recharg­er une page en purgeant le cache :

- Chrome (Win­dows) : Ctrl + F5 ou Maj + F5 ou Maj + Ctrl + R
- Chrome (Mac OS) : ⌘ + Maj + R
- Chrome (Lin­ux) : Maj + Ctrl + R
 
- Fire­fox (Win­dows et Lin­ux) : Ctrl + F5 ou Maj + Ctrl + R
- Fire­fox (Mac OS) : Maj + ⌘ + R
 
- Edge : Ctrl + F5
- Inter­net Explor­er : Ctrl + F5 ou Alt + X
 
- Safari : Pas de rac­cour­ci ! Allez dans Safari > Vider le cache
 
- Télé­phone mobile :  le moyen le plus sim­ple con­siste à ouvrir la page dans un onglet de nav­i­ga­tion privée.