
Afin que charme du papier et souplesse du numérique s’enrichissent mutuellement
J’ai récemment reçu ce message de Richard, un nouvel abonné à la newsletter de l’Encyclopédie du Yi Jing :
Bonjour Alain,
Je me demandais si votre traduction du Yi King existe en forme de livre ? Ce serait un magnifique cadeau à offrir.
Bien cordialement,
Richard
Cher Richard,
Merci pour votre message et vos encouragements. Vous n’êtes pas le seul à me poser la question d’une version papier des pages “Hexagramme”. Depuis quelques semaines, d’autres lecteurs mais surtout mes complices auteurs et relecteurs ne cessent de m’y encourager.
Alors, pourquoi résister à cette tentation ?
Paradoxalement, ce n’est pas par modestie, mais par ambition !
L’évolution permanente au cœur du projet
Vous me disiez, dans un précédent message, n’avoir découvert que récemment notre site. L’Encyclopédie du Yi Jing est née il y a un peu plus de dix ans. Sa vocation initiale était de mettre gratuitement à disposition du plus grand nombre un ensemble structuré de textes et de ressources pour en favoriser l’approche et le développement. Le choix du terme Encyclopédie visait à s’inscrire dans l’esprit humaniste du fameux ouvrage de Diderot et D’Alembert.
Nos premiers lecteurs ont pu constater qu’au fil des années le projet a considérablement évolué. D’un simple blog, nous sommes, entre autres, passés à un véritable outil hypertextuel offrant un accès approfondi au Texte Canonique et à ses multiples interprétations, via, par exemple, les quelques 1 800 pages présentant les différents sens des caractères chinois.
Une réflexion sur la littérature francophone du Yi Jing
Vous avez certainement, comme nous, remarqué que depuis une quarantaine d’années, le paysage éditorial francophone s’est considérablement enrichi d’ouvrages traitant du Yi Jing. Bien que cette abondance témoigne d’un intérêt croissant pour cette sagesse millénaire, et que certains livres marquent des avancées significatives, force est de constater que la quantité n’est pas toujours synonyme de qualité ou d’originalité.
D’où la véritable question : que pourrions nous apporter de vraiment nouveau à ce panorama déjà bien fourni ? Notre ambition n’est pas d’ajouter simplement un volume de plus, mais d’offrir une approche réellement différente et enrichissante.
C’est précisément ce défi qui nous pousse à explorer de nouvelles voies, à repenser notre façon de présenter et d’interagir avec le Yi Jing. Nous cherchons à créer un outil vivant, en constante évolution, qui puisse véritablement enrichir la compréhension et la pratique du Yi Jing, plutôt que de simplement réitérer ce qui a déjà été dit.
Les “notes évolutives” : une philosophie de travail
En vous promenant dans le site, vous avez probablement déjà croisé la notion de notes évolutives, un concept initié il y a quelques années par Georges Saby. Cette approche reflète notre conviction profonde : aucune traduction définitive ne peut transcrire de façon adéquate la dynamique du présent en devenir, aucune interprétation figée ne peut incorporer dignement le souffle de l’inconnu.
Ces notes évolutives, tout comme mes traductions ou pistes d’interprétations sont régulièrement revisitées et mises à jour. En les lisant, vous participez à une pensée en mouvement. Même lorsque nous ne les retravaillons pas, elles restent ouvertes. Nous assumons leurs contenus, mais les présentons comme des témoignages de notre démarche de recherche. Vous avez compris, Richard, que nous faisons nôtre l’affirmation : “Le but, c’est le chemin”.


Les prochaines étapes pour les pages « Hexagramme »
A ce titre, vous serez peut-être heureux d’apprendre que nous prévoyons plusieurs améliorations pour les pages “Hexagramme” :
- Pierre Lautier travaille sur une nouvelle version de l’image récapitulative en bas de page.
- Nous envisageons d’intégrer une version remaniée des “Caractères du Jeudi” pour éclairer les titres des hexagrammes.
- Le travail sur le sens général de l’hexagramme sera étendu et nuancé pour chaque chapitre (Jugement, Traits, Grande Image).
- Nous prévoyons de consolider notre approche à partir du texte canonique et de la dynamique graphique des figures pour chacun des chapitres.
Ces développements illustrent parfaitement notre engagement dans un processus continu d’amélioration et d’évolution. Mais ils expliquent aussi ma réticence, malgré l’intérêt pour le travail déjà accompli, à publier …prématurément.
Vers une version imprimable
Mais soyez assuré, Richard, que nous ne sommes pas sourds à votre demande. Nous envisageons, à court ou moyen terme, de proposer une version PDF imprimable de l’existant, voire même une impression en petites quantités.
Les vertus intemporelles du livre
Georges Saby, Pierre Lautier, et moi-même sommes de fervents amateurs de livres – je les vénère même, pour tout dire… Le livre-papier offre une expérience sensorielle unique, avec son contact physique et son odeur caractéristique. Sa praticité et sa fiabilité le rendent utilisable partout. Il favorise une concentration profonde, sans les distractions du numérique. La lecture sur papier procure une douceur particulière pour les yeux. Le livre permet une grande liberté d’annotation, facilitant l’appropriation personnelle du contenu. Enfin, chaque ouvrage d’une bibliothèque représente un élément de notre parcours intellectuel, qui peut être partagé et transmis.
Le numérique : un support dynamisant
En revanche, le support numérique offre une flexibilité idéale pour notre approche du Yi Jing, permettant des mises à jour et modifications constantes. Pour les pages “Hexagramme”, les interprétations générales récemment publiées servent de porte d’entrée vers une exploration plus approfondie.
L’hypertexte permet une immersion interactive et personnalisée dans le Yi Jing, offrant un accès instantané à des couches supplémentaires de sens, ce que le format papier ne peut égaler.
Échos du passé : Quand l’imprimerie faisait peur…
Afin de tempérer nos craintes actuelles liées aux nouvelles technologies, il convient de rappeler que la mécanisation de l’imprimerie au 19ème siècle avait elle aussi suscité des critiques et des inquiétudes :
perte d’emplois, baisse de la qualité, uniformisation culturelle, surproduction, perte de savoir-faire, exclusion des petits éditeurs, accélération du rythme de l’information et …désacralisation du livre.
Il est troublant de constater que les mêmes reproches sont aujourd’hui tournés vers le numérique et les intelligences artificielles.
Dispositifs et instruments
Si nous sommes d’accord pour considérer que le livre reste une technologie irremplaçable, je crois trop rapide, mais surtout faux de l’opposer au texte informatique. Au même titre que le numérique, le livre n’est en effet que l’instrument d’un dispositif, selon la définition qu’en donnent les philosophes Foucault et Agamben.
En Orient comme en Occident, l’écriture puis l’imprimerie ont été des leviers de l’expression orale : elles en ont amélioré la portée et la durabilité.
En Chine et pour ce qui allait devenir le Yi Jing, le premier dispositif a été la divination en retour d’un sacrifice (cf un de mes articles récents), dont les instruments furent tout d’abord les ossements, puis l’écriture. Les carapaces de tortue assemblées en archives ou les lattes de bambous reliées par des cordelettes devinrent les prémices des livres et du Zhou Yi. Le dispositif, au sens politique du terme, se confirma lors de la rédaction des commentaires qui orientèrent la lecture d’une sélection de textes, formant alors le Yi Jing.


Une synergie innovante entre livre et hypertexte
Imaginons, Richard, un futur où le livre papier et le format numérique ne sont plus en concurrence, mais se complètent et s’enrichissent mutuellement… C’est désormais cette vision que nous poursuivons pour l’Encyclopédie du Yi Jing.
Mais, quarante ans après l’irruption et l’omniprésence de l’informatique et des réseaux dans nos vies, comment parvenir à faire coexister harmonieusement les « low tech » (donc le livre) avec le numérique ?
Scoop ! L’Encyclopédie du Yi Jing va (enfin) devenir une Encyclopédie
Puisque je me suis déjà permis une très longue réponse et quelques diversions à votre court message, vous serez peut-être également intéressé d’apprendre que nous travaillons sur un projet complémentaire aux pages « hexagramme », mais tout aussi ambitieux :
Structurer et élargir nos contenus autour de grandes Branches de la connaissance du Yi Jing.
Cela permettra une navigation plus intuitive et approfondie dans les concepts clés liés au Livre des Changements et à son historique des origines jusqu’à nos jours. J’ai déjà stocké dans une base de données des centaines de bribes selon leur dénomination chinoise, mais je présenterai cela plus en détail dans un futur article.
Un livre dont vous êtes le héros
Au tout début des années 80, époque où les « Personal Computers » (PCs) ont pris leur essor, sont également apparus des livres interactifs en papier. Essentiellement tournée vers le jeune public, la collection “Un livre dont vous êtes le héros” était une forme de narration qui permettait au lecteur de prendre des décisions influençant le déroulement de l’histoire. La structure non-linéaire du récit, orientée à des moments-clés par les choix du lecteur, renforçait son implication, permettait des fins multiples et encourageait la relecture. Certains livres incorporaient des mécaniques de jeu comme des ressources à gérer, des lancers de dés …ou de pièces.
Ce qui nous conduit donc à une façon élargie de poser votre question : pourquoi se limiter à l’impression monolithique d’un livre ?
Une réponse à venir de l’Encyclopédie du Yi Jing sera la génération d’une réponse personnalisée à un tirage :
A partir de la saisie des valeurs numériques d’un tirage, vous seront automatiquement proposés tous les éléments des pages « Hexagramme » correspondant aux résultats de la consultation : textes des hexagrammes de situation et de perspective, traits mutants et figures associées. Vous pourrez choisir de supprimer les sections ou niveaux de détails qui ne vous intéressent pas. Il sera, à l’inverse, possible d’y ajouter les informations concernant les caractères, expressions ou notions spécifiques que vous sélectionnerez. Avant génération du fichier pdf, téléchargeable et imprimable, vous aurez également l’opportunité de personnaliser encore plus ce document en y ajoutant la question et le contexte, ainsi que vos remarques ou conclusions personnelles.
En conclusion
Comme vous pouvez le constater, Richard, l’Encyclopédie du Yi Jing se veut un organisme vivant, en constante évolution. En fusionnant le charme du papier et la souplesse du numérique, nous espérons créer une ressource qui restera pertinente dans le temps, un peu à l’image de ce Yi Jing que nous apprécions tant.
Epilogue : la diète de dispositifs
J’ai considéré plus haut le livre et le numérique sur le même plan, comme des instruments. Objets de dispositifs, ils nous font, de ce point de vue, courir le risque d’enfermement ou de précipitation dans des idées préconçues. Je crois que le propos initial du Yi Jing est au contraire l’émancipation de l’individu par le rapprochement entre sa vocation initiale et les circonstances naturelles. En ce sens, afin de rester maître de la « machine », et éviter de tomber dans l’addiction qu’évoque le Jugement de l’hexagramme 4, il me paraît indispensable de savoir s’en passer, et de temps en temps marquer des pauses.
C’est pourquoi j’ai été très heureux de découvrir en dessous de votre signature un lien vers votre site et votre proposition d’effectuer ce que je considère comme des diètes de dispositifs (écriture, lecture, numérique) dans un cadre naturel : Silence et ressourcement en Pyrénées.
Merci encore pour votre intérêt et vos encouragements. J’aurais grand plaisir à lire vos propres points de vues sur les sujets que je viens d’aborder. C’est grâce à des lecteurs comme vous que ce projet continue de grandir et de se transformer.
Bien cordialement,
Alain
