Wang Bi / Section 4 Paragraphe 1 夫象者出意者也fū xiàng zhě chū yì zhě yǐmari ; éléphant ; celui qui ; sortir ; prévoir ; celui qui ; aussi L’image est ce qui exprime l’idée. 言者明象者也yán zhě míng xiàng zhě yǐparler ; celui qui ; lumière ; éléphant ; celui qui ; aussi Les mots sont ce qui clarifie l’image. . 盡意莫若象jìn yì mò ruò xiàngfinir ; prévoir ; ne pas ; comme ; éléphant Pour exprimer entièrement l’idée rien n’égale l’image. 盡象莫若言jìn xiàng mò ruò yánfinir ; éléphant ; ne pas ; comme ; parler Pour clarifier entièrement l’image rien n’égale les mots. Paragraphe 2 言生於象yán shēng yú xiàngparler ; vie ; dans ; éléphant Les mots développent l’image ; 故可尋言以觀象gù kě xún yán yǐ guàn xiàngcause ; pouvoir ; chercher ; parler ; ainsi ; regarder ; éléphant c’est pourquoi analysant les mots on peut conjecturer l’image. 象生於意xiàng shēng yú yìéléphant ; vie ; dans ; prévoir L’image provient de l’idée ; 故可尋象以觀意gù kě xún xiàng yǐ guàn yìcause ; pouvoir ; chercher ; éléphant ; ainsi ; regarder ; prévoir c’est pourquoi analysant l’image on peut conjecturer l’idée. . 意以象盡yì yǐ xiàng jìnprévoir ; ainsi ; éléphant ; finir L’idée est entièrement contenue dans l’image. 象以言著xiàng yǐ yán zhùéléphant ; ainsi ; parler ; manifeste L’image est rendue manifeste par les mots. . 故言者所以明象gù yán zhě suǒ yǐ míng xiàngcause ; parler ; celui qui ; en question ; ainsi ; lumière ; éléphant C’est pourquoi puisque les mots mettent en lumière l’image, 得象而忘言dé xiàng ér wàng yánobtenir ; éléphant ; et ainsi ; oublier ; parler une fois l’image comprise, on peut oublier les mots. . 象者所以存意xiàng zhě suǒ yǐ cún yìéléphant ; celui qui ; en question ; ainsi ; subsister ; prévoir Et puisque l’image contient l’idée, 得意而忘象dé yì ér wàng xiàngobtenir ; prévoir ; et ainsi ; oublier ; éléphant une fois l’idée comprise, on peut oublier l’image. Paragraphe 3 猶蹄者所以在兔yóu tí zhě suǒ yǐ zài tùcomme ; pied ; celui qui ; en question ; ainsi ; se trouver à ; De même que le filet est placé là où vient le lièvre, 得兔而忘蹄dé tù ér wàng tíobtenir ; ; et ainsi ; oublier ; pied une fois le lièvre attrapé, on oublie le filet. . 筌者所以在魚quán zhě suǒ yǐ zài yúpiège à poissons en bambou ; celui qui ; en question ; ainsi ; se trouver à ; poisson La nasse est utilisée là où se trouve le poisson, 得魚而忘筌也dé yú ér wàng quán yǐobtenir ; poisson ; et ainsi ; oublier ; piège à poissons en bambou ; aussi une fois le poisson attrapé, on oublie la nasse. . 而則言者象之蹄也ér zé yán zhě xiàng zhī tí yǐet ainsi ; donc ; parler ; celui qui ; éléphant ; son ; pied ; aussi Ainsi les mots sont le filet de l’image 象者意之筌也xiàng zhě yì zhī quán yǐéléphant ; celui qui ; prévoir ; son ; piège à poissons en bambou ; aussi et l’image est la nasse de l’idée. . 是故存言者非得象者也shì gù cún yán zhě fēi dé xiàng zhě yǐen vérité ; cause ; subsister ; parler ; celui qui ; contraire ; obtenir ; éléphant ; celui qui ; aussi C’est pourquoi s’en tenir aux mots empêcherait de comprendre l’image, 存象者非得意者也cún xiàng zhě fēi dé yì zhě yǐsubsister ; éléphant ; celui qui ; contraire ; obtenir ; prévoir ; celui qui ; aussi et s’en tenir à l’image empêcherait de saisir l’idée. Paragraphe 4 象生於意而存象焉xiàng shēng yú yì ér cún xiàng yānéléphant ; vie ; dans ; prévoir ; et ainsi ; subsister ; éléphant ; comment ? L’image provient de l’idée, mais si l’on s’en tient à l’image 則所存者乃非其象也zé suǒ cún zhě nǎi fēi qí xiàng yǐdonc ; en question ; subsister ; celui qui ; alors ; contraire ; son ; éléphant ; aussi ce que l’on retient n’est pas son image ; . 言生於象而存言焉yán shēng yú xiàng ér cún yán yānparler ; vie ; dans ; éléphant ; et ainsi ; subsister ; parler ; comment ? Les mots développent l’image mais si l’on s’en tient aux mots 則所存者乃非其言也zé suǒ cún zhě nǎi fēi qí yán yǐdonc ; en question ; subsister ; celui qui ; alors ; contraire ; son ; parler ; aussi ce que l’on retient ne sont pas ses mots. Paragraphe 5 然則忘象者乃得意者也rán zé wàng xiàng zhě nǎi dé yì zhě yǐcomme il se doit ; donc ; oublier ; éléphant ; celui qui ; alors ; obtenir ; prévoir ; celui qui ; aussi Ainsi oubliant l’image on adopte l’idée 忘言者乃得象者也wàng yán zhě nǎi dé xiàng zhě yǐoublier ; parler ; celui qui ; alors ; obtenir ; éléphant ; celui qui ; aussi Ainsi oubliant les mots on adopte l’image. 得意在忘象dé yì zài wàng xiàngobtenir ; prévoir ; se trouver à ; oublier ; éléphant L’adoption de l’idée dépend de l’oubli de l’image 得象在忘言dé xiàng zài wàng yánobtenir ; éléphant ; se trouver à ; oublier ; parler et l’adoption de l’image dépend de l’oubli des mots. . 故立象以盡意gù lì xiàng yǐ jìn yìcause ; s’établir ; éléphant ; ainsi ; finir ; prévoir On met en place une image pour exprimer entièrement une idée, 而象可忘也ér xiàng kě wàng yǐet ainsi ; éléphant ; pouvoir ; oublier ; aussi puis l’image peut être oubliée. . 重畫以盡情zhòng huà yǐ jìn qíngpoids ; délimiter ; ainsi ; finir ; sentiment On double les lignes pour exprimer entièrement une situation, 而畫可忘也ér huà kě wàng yǐet ainsi ; délimiter ; pouvoir ; oublier ; aussi puis les lignes peuvent être oubliées. Paragraphe 6 是故觸類可為其象shì gù chù lèi kě wéi qí xiàngen vérité ; cause ; heurter ; classer ; pouvoir ; comme ; son ; éléphant C’est pourquoi ce qui tombe dans une catégorie peut en être l’image 合義可為其徵hé yì kě wéi qí zhēngensemble ; justice ; pouvoir ; comme ; son ; recruter et, leurs significations concordant, peut en témoigner. . 義苟在健何必馬乎yì gǒu zài jiàn hé bì mǎ hūjustice ; négligemment ; se trouver à ; vigoureusement ; comment ? ; il faut ; cheval ; faire appel à Mais si la signification consiste précisément en « vigueur », un « cheval » est-il nécessaire ? 類苟在順何必牛乎lèi gǒu zài shùn hé bì niú hūclasser ; négligemment ; se trouver à ; se conformer ; comment ? ; il faut ; bœuf ; faire appel à Et si la catégorie consiste précisément en « soumission », une « vache » est-elle nécessaire ? Paragraphe 7 爻苟合順何必坤乃為牛yáo gǒu hé shùn hé bì kūn nǎi wéi niúlignes qui composent les hexagrammes ; négligemment ; ensemble ; se conformer ; comment ? ; il faut ; terre ; alors ; comme ; bœuf Si l’ensemble des lignes indique la « soumission », est-il besoin de représenter Kun par une vache ? 義苟應健何必乾乃為馬yì gǒu yīng jiàn hé bì qián nǎi wéi mǎjustice ; négligemment ; il faut ; vigoureusement ; comment ? ; il faut ; vigueur ; alors ; comme ; cheval Si le sens est précisément celui de « vigueur », est-il besoin de représenter Qian par un cheval 而或者定馬於乾ér huò zhě dìng mǎ yú qiánet ainsi ; peut-être ; celui qui ; affermir ; cheval ; dans ; vigueur et ainsi risquer de renforcer la notion de « cheval » dans « vigueur » ? . 案文責卦有馬無乾àn wén zé guà yǒu mǎ wú qiántable ; culture ; demander des comptes ; polygramme ; y avoir ; cheval ; faire ; vigueur Interrogeant les commentaires de l’hexagramme il y a « cheval » mais pas Qian. . 則偽說滋漫zé wèi shuō zī màndonc ; faux ; se détacher ; croître ; trop-plein d’eau Ainsi se propagent tellement de fausses explications 難可紀矣nàn kě jì yǐembarras ; pouvoir ; enregistrement ; particule finale qu’il est difficile de les répertorier ! Paragraphe 8 互體不足遂及卦變hù tǐ bù zú suì jí guà biànmutuellement ; corps ; pas ; pied ; avancer ; parvenir jusqu’à ; polygramme ; changer La méthode des « Trigrammes imbriqués » ne convenant plus on en est venu à celle des « Transformations d’hexagrammes ». 變又不足推致五行biàn yòu bù zú tuī zhì wǔ xìngchanger ; main ; pas ; pied ; pousser ; provoquer ; cinq ; agir Quand les « Transformations » n’ont plus convenu cela a conduit aux « Cinq Eléments ». . 一失其原巧愈彌甚yī shī qí yuán qiǎo yù mí shènun ; perdre ; son ; de nouveau ; habile ; de plus en plus ; accomplir ; très Une fois perdu le principe originel, plus on se surpasse en habileté plus on s’éloigne du sens. 縱復或值而義無所取zòng fù huò zhí ér yì wú suǒ qǔgouverner ; revenir ; peut-être ; prix ; et ainsi ; justice ; faire ; en question ; prendre Bien que la réponse soit parfois intéressante, on ne profite pas du sens initial, 蓋存象忘意之由也gài cún xiàng wàng yì zhī yóu yǐbâtir ; subsister ; éléphant ; oublier ; prévoir ; son ; émerger ; aussi parce qu’on s’en tient à l’image et qu’on oublie l’idée. . 忘象以求其意wàng xiàng yǐ qiú qí yìoublier ; éléphant ; ainsi ; rechercher ; son ; prévoir Oublier l’image et ainsi s’efforcer d’atteindre l’idée 義斯見矣yì sī jiàn yǐjustice ; par conséquent ; voir ; particule finale afin que le sens initial se révèle.