Sixième Aile : 繫辭上 Xi Ci 2 / Chapitre 12 Positions et Divination 夫乾天下之至健也fū qián tiān xià zhī zhì jiàn yǐmari ; qián ; ciel ; sous ; son ; arriver ; vigoureusement ; aussi Qian est ce qu’il y a de plus ferme sous le ciel ; 德行恆易以知險dé xìng héng yì yǐ zhī xiǎnconduite ; agir ; constance ; par négligence ; ainsi ; connaître ; difficulté La pratique constante de la vertu de facilité lui permet de discerner la difficulté. 夫坤天下之至順也fū kūn tiān xià zhī zhì shùn yǐmari ; kūn ; ciel ; sous ; son ; arriver ; se conformer ; aussi Kun est ce qui se conforme le plus sous le ciel ; 德行恆簡以知阻dé xìng héng jiǎn yǐ zhī zǔconduite ; agir ; constance ; tablettes ; ainsi ; connaître ; obstacle La pratique constante de la vertu de simplicité lui permet de discerner les obstacles. 能說諸心néng shuō zhū xīnpouvoir ; se détacher ; tous les ; cœur Pouvoir ravir tous les cœurs, 能研諸侯之慮néng yán zhū hóu zhī lùpouvoir ; broyer ; tous les ; feudataire ; son ; réfléchir à et pouvoir expliciter les moindres effets secondaires : 定天下之吉凶dìng tiān xià zhī jí xiōngaffermir ; ciel ; sous ; son ; bon augure ; fermeture établir pour l’univers entier bons et mauvais présages 成天下之亹亹者chéng tiān xià zhī wěi wěi zhěparachever ; ciel ; sous ; son ; avancer ; avancer ; celui qui et mener inlassablement à bonne fin l’univers entier. 是故變化云為shì gù biàn huà yún wéien vérité ; cause ; changer ; changer ; dire ; comme C’est ainsi que s’expriment transformations et mutations. 吉事有祥jí shì yǒu xiángbon augure ; affaire ; y avoir ; augures Les événements heureux ont des présages favorables ; 象事知器xiàng shì zhī qìéléphant ; affaire ; connaître ; outil l’examen des différents aspects rend manifestes les potentiels ; 占事知來zhān shì zhī láipratiquer la divination ; affaire ; connaître ; venir la pratique de la divination permet de connaître l’avenir. 天地設位tiān dì shè wèiciel ; terre ; établir ; position Ciel et Terre déterminent les positions ; 聖人成能shèng rén chéng néngsage ; homme ; parachever ; pouvoir le sage parachève leurs potentiels, 人謀鬼謀rén móu guǐ móuhomme ; examiner ; fantôme ; examiner réfléchissant avec ses semblables, entrant en contact avec les esprits, 百姓與能bǎi xìng yú néngcent ; nom de famille ; et ; pouvoir tout un chacun contribuant selon ses compétences. 八卦以象告bā guà yǐ xiàng gàohuitième ; polygramme ; ainsi ; éléphant ; informer Les huit trigrammes instruisent par images ; 爻彖以情言yáo tuàn yǐ qíng yánlignes qui composent les hexagrammes ; décider ; ainsi ; sentiment ; parler les traits s’expriment suivant les circonstances ; 剛柔雜居gāng róu zá jūferme ; flexible ; mêlé ; demeurer le ferme et le souple s’entremêlent : 而吉凶可見矣ér jí xiōng kě jiàn yǐet ainsi ; bon augure ; fermeture ; pouvoir ; voir ; particule finale ainsi se manifestent bons et mauvais présages. 變動以利言biàn dòng yǐ lì yánchanger ; mouvement ; ainsi ; profitable ; parler Transformations et mutations se manifestent selon l’opportunité ; 吉凶以情遷jí xiōng yǐ qíng qiānbon augure ; fermeture ; ainsi ; sentiment ; changer bons et mauvais présages changent selon l’évolution des circonstances. 是故愛惡相攻shì gù ài è xiāng gōngen vérité ; cause ; aimer ; ; mutuellement ; attaquer C’est pourquoi l’affection et la haine s’attaquant l’une à l’autre 而吉凶生ér jí xiōng shēnget ainsi ; bon augure ; fermeture ; vie génèrent bons et mauvais présages, 遠近相取yuǎn jìn xiāng qǔdistant ; s’approcher ; mutuellement ; prendre le lointain et le proche s’en prenant l’un à l’autre 而悔吝生ér huǐ lìn shēnget ainsi ; regret ; gêne ; vie génèrent regrets et remords, 情偽相感qíng wèi xiāng gǎnsentiment ; faux ; mutuellement ; émouvoir le vrai et le faux s’influençant mutuellement 而利害生ér lì hài shēnget ainsi ; profitable ; nuire ; vie génèrent avantages et inconvénients. 凡易之情fán yì zhī qíngcommun ; par négligence ; son ; sentiment Pour le Livre des Changements dans la plupart des cas 近而不相jìn ér bù xiāngs’approcher ; et ainsi ; pas ; mutuellement la proximité sans aide mutuelle 得則凶dé zé xiōngobtenir ; donc ; fermeture conduit à un présage défavorable, 或害之huò hài zhīpeut-être ; nuire ; son ou bien un préjudice, 悔且吝huǐ qiě lìnregret ; provisoirement ; gêne un regret ou une gêne provisoire. 將叛者其辭慚jiāng pàn zhě qí cí cántenir ; faire dissidence ; celui qui ; son ; mot ; avoir honte Celui qui a l’intention de faire dissidence a des paroles confuses. 中心疑者其辭枝zhōng xīn yí zhě qí cí zhīau centre ; cœur ; douter ; celui qui ; son ; mot ; rameau Celui qui doute au fond de lui-même tient des propos ambigus. 吉人之辭寡jí rén zhī cí guǎbon augure ; homme ; son ; mot ; en petite quantité Les paroles d’un homme de bien sont peu nombreuses, 躁人之辭多zào rén zhī cí duōs’agiter ; homme ; son ; mot ; beaucoup celles d’un homme fourbe sont en grand nombre. 誣善之人其辭游wú shàn zhī rén qí cí yóutromper ; bien ; son ; homme ; son ; mot ; errer Les paroles de celui qui calomnie le bien sont irrésolues, 失其守者其辭屈shī qí shǒu zhě qí cí qūperdre ; son ; garder ; celui qui ; son ; mot ; courber celles de celui qui manque à son devoir sont tortueuses.