Sixième Aile : 繫辭上 Xi Ci 2 / Chapitre 2 13 Inventions Civilisatrices 古者包犧氏之王天下也gǔ zhě bāo xī shì zhī wáng tiān xià yǐancien ; celui qui ; prendre en charge ; victime ; famille ; son ; roi ; ciel ; sous ; aussi Autrefois Bāo Xī, qui régnait sur le monde, 仰則觀象於天yǎng zé guàn xiàng yú tiānlever la tête ; donc ; regarder ; éléphant ; dans ; ciel leva les yeux et observa les images dans le Ciel, 俯則觀法於地fǔ zé guàn fǎ yú dìincliner la tête ; donc ; regarder ; loi ; dans ; terre baissa les yeux et observa les phénomènes sur Terre, 觀鳥獸之文與地之宜guàn niǎo shòu zhī wén yú dì zhī yíregarder ; oiseau ; quadrupède ; son ; culture ; et ; terre ; son ; convenir observa les signes sur les oiseaux et les quadrupèdes, ainsi que leurs territoires. 近取諸身jìn qǔ zhū shēns’approcher ; prendre ; tous les ; corps En ce qui concerne le proche il se considéra lui-même ; 遠取諸物yuǎn qǔ zhū wùdistant ; prendre ; tous les ; êtres pour ce qui est du distant il considéra le monde extérieur. 於是始作八卦yú shì shǐ zuò bā guàdans ; en vérité ; commencement ; produire ; huitième ; polygramme Sur ces considérations il inventa les huit trigrammes, 以通神明之德yǐ tōng shén míng zhī déainsi ; traverser sans entrave ; esprit ; lumière ; son ; conduite exprimant ainsi la vertu des puissances spirituelles 以類萬物之情yǐ lèi wàn wù zhī qíngainsi ; classer ; dix mille ; êtres ; son ; sentiment et classant les dix mille êtres en fonction de leurs natures. 作結繩而為罔罟zuò jié shéng ér wéi wǎng gǔproduire ; nouer ; corde ; et ainsi ; comme ; 罔 ; filet Il inventa les cordelettes nouées pour mémoriser et le tressage des filets 以佃以漁yǐ diàn yǐ yúainsi ; chasser ; ainsi ; pêcher pour chasser et pêcher. 蓋取諸離gài qǔ zhū líbâtir ; prendre ; tous les ; lí Il a élaboré cela à partir du « Filet de l’oiseleur ».[H30] 包犧氏沒神農氏作bāo xī shì méi shén nóng shì zuòprendre en charge ; victime ; famille ; ne pas avoir ; esprit ; cultiver la terre ; famille ; produire A la mort de Bao Xi, vint le règne de Shen Nong. 斲木為耜揉木為耒zhuó mù wéi sì róu mù wéi lěihache ; arbre ; comme ; soc ; frotter ; arbre ; comme ; flèche de charrue Il sculpta du bois pour fabriquer un soc de charrue et cintra du bois pour en faire la flèche. 耒耨之利以教天下lěi nòu zhī lì yǐ jiào tiān xiàflèche de charrue ; houe ; son ; profitable ; ainsi ; enseigner ; ciel ; sous Il enseigna ainsi au monde entier l’intérêt du travail de la terre. 蓋取諸益gài qǔ zhū yìbâtir ; prendre ; tous les ; augmenter Il a élaboré cela à partir de « Augmenter ».[H42] 日中為市致天下之民rì zhōng wéi shì zhì tiān xià zhī mínjour ; au centre ; comme ; foire ; provoquer ; ciel ; sous ; son ; peuple Il organisa des marchés à intervalle régulier et convia tout le monde 聚天下之貨交易jù tiān xià zhī huò jiāo yìréunir ; ciel ; sous ; son ; monnaie ; en relation ; par négligence à y rassembler les marchandises de toutes provenances pour y faire des échanges, 而退各得其所ér tuì gè dé qí suǒet ainsi ; reculer ; aller son chemin sans écouter les avis d’un autre ; obtenir ; son ; en question chacun retournant ensuite chez soi ayant obtenu ce qu’il voulait. 蓋取諸噬嗑gài qǔ zhū shì hébâtir ; prendre ; tous les ; mordre ; fermer Il a élaboré cela à partir de « Mordre fermement ».[H21] 神農氏沒黃帝堯舜氏作shén nóng shì méi huáng dì yáo shùn shì zuòesprit ; cultiver la terre ; famille ; ne pas avoir ; jaune ; souverain ; éminent ; hibiscus ; famille ; produire A la mort de Shen Nong, vinrent les règnes de Huangdi, Yao et Shun. 通其變使民不倦tōng qí biàn shǐ mín bù juàntraverser sans entrave ; son ; changer ; de façon çà ce que ; peuple ; pas ; fatigué Ils ont popularisé la notion de changements, afin que le peuple œuvre sans relâche. 神而化之使民宜之易shén ér huà zhī shǐ mín yí zhī yìesprit ; et ainsi ; changer ; son ; de façon çà ce que ; peuple ; convenir ; son ; par négligence Exprimant le spirituel par les changements, ils ont rendu les changements compréhensibles par tous. 窮則變qióng zé biànépuiser ; donc ; changer Lorsqu’on est à bout, on change ; 變則通biàn zé tōngchanger ; donc ; traverser sans entrave changeant, il y a ouverture ; 通則久tōng zé jiǔtraverser sans entrave ; donc ; longtemps l’ouverture permet la durée. 是以自天祐之吉无不利shì yǐ zì tiān yòu zhī jí wú bù lìen vérité ; ainsi ; depuis ; ciel ; assistance du ciel ; son ; bon augure ; pas ; pas ; profitable C’est ainsi que le Ciel l’aide : « Bon présage, rien n’est sans avantage ! » 黃帝堯舜垂衣裳而天下治huáng dì yáo shùn chuí yì chang ér tiān xià zhìjaune ; souverain ; éminent ; hibiscus ; pendre ; vêtement ; jupe ; et ainsi ; ciel ; sous ; administrer Huangdì, Yao et Shun portaient de longs vêtements pendants, et ainsi l’univers était en bon ordre. 蓋取諸乾坤gài qǔ zhū qián kūnbâtir ; prendre ; tous les ; qián ; kūn Ils ont élaboré cela à partir de « qian » et « kun ».[H01] et [H02] 刳木為舟kū mù wéi zhōuévider ; arbre ; comme ; jonque Ils ont évidé des troncs d’arbres pour en faire des embarcations, 剡木為楫yǎn mù wéi jíacéré ; arbre ; comme ; rame et taillé des morceaux de bois pour fabriquer des rames. 舟楫之利以濟不通zhōu jí zhī lì yǐ jì bù tōngjonque ; rame ; son ; profitable ; ainsi ; passer ; pas ; traverser sans entrave Bateaux et rames permettent de parvenir à ce que l’on ne peut pas atteindre, 致遠以利天下zhì yuǎn yǐ lì tiān xiàprovoquer ; distant ; ainsi ; profitable ; ciel ; sous rendant accessible ce qui est éloigné, pour le profit de tous. 蓋取諸渙gài qǔ zhū huànbâtir ; prendre ; tous les ; disperser Ils ont élaboré cela à partir de « Dispersion ».[H59] 服牛乘馬引重fú niú chéng mǎ yǐn zhòngrevêtir ; bœuf ; attelage ; cheval ; attirer ; poids Ils ont employé des bœufs et attelé des chevaux afin de transporter de lourdes charges, 致遠以利天下zhì yuǎn yǐ lì tiān xiàprovoquer ; distant ; ainsi ; profitable ; ciel ; sous rendant accessible ce qui est éloigné, pour le profit de tous. 蓋取諸隨gài qǔ zhū suíbâtir ; prendre ; tous les ; suivre Ils ont élaboré cela à partir de « Suivre ».[H17] 重門擊柝zhòng mén jī tuòpoids ; porte ; frapper ; morceau de bois creux Il ont fabriqué des doubles portes et utilisés des veilleurs de nuit 以待暴客yǐ dài bào kèainsi ; attendre ; violent ; survenir pour se prémunir des brigands. 蓋取諸豫gài qǔ zhū yùbâtir ; prendre ; tous les ; enthousiasme Ils ont élaboré cela à partir de « Enthousiasme ».[H16] 斷木為杵掘地為臼duàn mù wéi chǔ jué dì wéi jiùcouper ; arbre ; comme ; pilon ; creuser ; terre ; comme ; mortier Ils ont coupé un morceau de bois pour fabriquer un pilon et creusé la terre en guise de mortier. 臼杵之利萬民以濟jiù chǔ zhī lì wàn mín yǐ jìmortier ; pilon ; son ; profitable ; dix mille ; peuple ; ainsi ; passer Mortier et pilon furent profitables et ainsi utiles à tous. 蓋取諸小過gài qǔ zhū xiǎo guòbâtir ; prendre ; tous les ; petit ; dépasser Ils ont élaboré cela à partir de « Petit dépassement ».[H62] 弦木為弧剡木為矢xián mù wéi hú yǎn mù wéi shǐcorde ; arbre ; comme ; arc ; acéré ; arbre ; comme ; flèche Avec une corde et un morceau de bois ils ont fabriqué un arc et ont taillé des morceaux de bois pour en faire des flèches. 弧矢之利以威天下hú shǐ zhī lì yǐ wēi tiān xiàarc ; flèche ; son ; profitable ; ainsi ; en imposer ; ciel ; sous Arc et flèches servent à répandre la crainte dans tout l’empire. 蓋取諸睽gài qǔ zhū kuíbâtir ; prendre ; tous les ; divergence Ils ont élaboré cela à partir de « Divergence ».[H38] 上古穴居而野處shàng gǔ xuè jū ér yě chǔau-dessus ; ancien ; caverne ; demeurer ; et ainsi ; en rase campagne ; demeurer Autrefois on habitait dans des cavernes, des lieux sauvages. 後世聖人易之以宮室hòu shì shèng rén yì zhī yǐ gōng shìensuite ; monde ; sage ; homme ; par négligence ; son ; ainsi ; palais ; demeure Plus tard les sages ont remplacé cela par des constructions 上棟下宇以待風雨shàng dòng xià yǔ yǐ dài fēng yǔau-dessus ; poutre faîtière ; sous ; bord du toit ; ainsi ; attendre ; vent ; pluie avec des toits et des faîtages pour se protéger du vent et de la pluie. 蓋取諸大壯gài qǔ zhū dà zhuàngbâtir ; prendre ; tous les ; grand ; puissance Ils ont élaboré cela à partir de « Grande force ».[H34] 古之葬者厚衣之以薪gǔ zhī zàng zhě hòu yì zhī yǐ xīnancien ; son ; inhumer ; celui qui ; générosité ; vêtement ; son ; ainsi ; bois de chauffage Les Anciens ensevelissaient les leurs d’une épaisse couche de broussailles. 葬之中野不封不樹zàng zhī zhōng yě bù fēng bù shùinhumer ; son ; au centre ; en rase campagne ; pas ; fief ; pas ; arbre Ils les ensevelissaient en pleine campagne sans tumulus ni arbres. 喪期无數sàng qī wú shùperdre ; échéance ; pas ; plusieurs La durée du deuil n’était pas déterminée. 後世聖人易之以棺槨hòu shì shèng rén yì zhī yǐ guān guǒensuite ; monde ; sage ; homme ; par négligence ; son ; ainsi ; cercueil ; cercueil extérieur Plus tard les sages ont remplacé cela par des cercueils intérieur et extérieur. 蓋取諸大過gài qǔ zhū dà guòbâtir ; prendre ; tous les ; grand ; dépasser Ils ont élaboré cela à partir de « Grand dépassement ».[H28] 上古結繩而治shàng gǔ jié shéng ér zhìau-dessus ; ancien ; nouer ; corde ; et ainsi ; administrer Autrefois les cordes nouées favorisaient la gestion des affaires. 後世聖人易之以書契hòu shì shèng rén yì zhī yǐ shū qìensuite ; monde ; sage ; homme ; par négligence ; son ; ainsi ; écrire ; contrat Plus tard les sages les ont remplacé par des documents écrits, 萬民以察蓋取諸夬wàn mín yǐ chá gài qǔ zhū guàidix mille ; peuple ; ainsi ; examiner ; bâtir ; prendre ; tous les ; résolument dirigeant ainsi tous les fonctionnaires, 萬民以察wàn mín yǐ chádix mille ; peuple ; ainsi ; examiner contrôlant ainsi toute la population. 蓋取諸夬gài qǔ zhū guàibâtir ; prendre ; tous les ; résolument Ils ont élaboré cela à partir de « Résolument ».[H43]