Cinquième Aile : 繫辭上 Xi Ci 1 / Chapitre 8

Esprit du Sage, Symboles et Lignes

shèng   rén   yǒu   yǐ   jiàn   tiān   xià   zhī   zé   ér   nǐ   zhū   qí   xíng
sage ; homme ; y avoir ; ain­si ; voir ; ciel ; sous ; son ; pro­fond ; et ain­si ; consi­dé­rer ; tous les ; son ; appa­rence phy­sique
Les sages ont été capables de com­prendre les rai­sons cachées des choses sous le Ciel et de les com­pa­rer avec toutes les formes concrètes ana­logues.
róng   xiàng   qí   wù   yí   shì   gù   wèi   zhī   xiàng
com­prendre ; élé­phant ; son ; êtres ; conve­nir ; en véri­té ; cause ; c’est-à-dire ; son ; élé­phant
Ils ont rete­nu les illus­tra­tions les plus appro­priées que l’on appe­la alors “Images”.
shèng   rén   yǒu   yǐ   jiàn   tiān   xià   zhī   dòng   ér   guàn   qí   huì   tōng
sage ; homme ; y avoir ; ain­si ; voir ; ciel ; sous ; son ; mou­ve­ment ; et ain­si ; regar­der ; son ; se réunir ; tra­ver­ser sans entrave
Les sages ont été capables de com­prendre le mou­ve­ment des choses sous le Ciel et, les contem­plant, de les com­prendre par­fai­te­ment dans leur ensemble.
yǐ   xìng   qí   diǎn   lǐ
ain­si ; agir ; son ; code ; rites
Ils ont alors mis en œuvre les ins­ti­tu­tions et les rites.
xì   cí   yān   yǐ   duàn   qí   jí   xiōng
atta­cher ; mot ; com­ment ? ; ain­si ; cou­per ; son ; bon augure ; fer­me­ture
Ils ont ajou­tés des expli­ca­tions aux lignes des hexa­grammes afin de déter­mi­ner bon et mau­vais pré­sages.
shì   gù   wèi   zhī   yáo
en véri­té ; cause ; c’est-à-dire ; son ; lignes qui com­posent les hexa­grammes
C’est pour­quoi on les appelle “Juge­ments sur les Traits”.
yán   tiān   xià   zhī   zhì   zé   ér   bù   kě   è   yǐ
par­ler ; ciel ; sous ; son ; arri­ver ; pro­fond ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; ; aus­si
Ces mots expriment ce qu’il y a de plus mys­té­rieux sous le Ciel mais sans sus­ci­ter de rejet.
yán   tiān   xià   zhī   zhì   dòng   ér   bù   kě   lüàn   yǐ
par­ler ; ciel ; sous ; son ; arri­ver ; mou­ve­ment ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; désordre ; aus­si
Ces mots expriment ce qu’il y a de plus mou­vant sous le Ciel mais sans créer de confu­sion.
nǐ   zhī   ér   hòu   yán   yì   zhī   ér   hòu   dòng
consi­dé­rer ; son ; et ain­si ; ensuite ; par­ler ; débattre ; son ; et ain­si ; ensuite ; mou­ve­ment
Réflé­chir, puis dis­cu­ter, et enfin se mettre en mou­ve­ment.
nǐ   yì   yǐ   chéng   qí   biàn   huà
consi­dé­rer ; débattre ; ain­si ; par­ache­ver ; son ; chan­ger ; chan­ger
Pré­voir et ain­si par­ache­ver chan­ge­ments et trans­for­ma­tions.
míng   hè   zài   yīn
se faire entendre ; grue ; se trou­ver à ; ombre
“La grue appelle dans l’ombre ;
qí   zǐ   hé   zhī
son ; héri­tier ; s’ac­cor­der avec ; son
son petit lui répond.
wǒ   yǒu   hǎo   jué
mon ; y avoir ; bon ; vase rituel à boire, en forme d’oiseau
J’ai reçu une bonne récom­pense ;
wú   yú   ěr   mǐ   zhī
moi ; et ; votre ; répandre ; son
je vais t’en faire profiter.”[H61‑2]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
jūn   zǐ   jū   qí   shì   chū   qí   yán   shàn
noble ; héri­tier ; demeu­rer ; son ; demeure ; sor­tir ; son ; par­ler ; bien
Si le sage, inté­rieu­re­ment pai­sible, s’ex­prime par des paroles appro­priées,
zé   qiān   lǐ   zhī   wài   yīng   zhī   kuàng   qí   ěr
donc ; mille ; cent lieues ; son ; exté­rieur ; il faut ; son ; froid ; son ; proche
même ceux qui sont à mille lieues répon­dront, et com­bien plus ses proches !
zhě   hū   jū   qí   shì   chū   qí   yán   bù   shàn
celui qui ; faire appel à ; demeu­rer ; son ; demeure ; sor­tir ; son ; par­ler ; pas ; bien
S’il reste inté­rieu­re­ment pai­sible, mais s’ex­prime par des paroles inap­pro­priées,
zé   qiān   lǐ   zhī   wài   wéi   zhī   kuàng   qí   ěr
donc ; mille ; cent lieues ; son ; exté­rieur ; contre­ve­nir ; son ; froid ; son ; proche
même ceux qui sont à mille lieues s’en écar­te­ront, et com­bien plus ses proches !
zhě   hū   yán
celui qui ; faire appel à ; par­ler
La rai­son se pro­page par la parole :
chū   hū   shēn
sor­tir ; faire appel à ; corps
elle émerge d’un indi­vi­du,
jiā   hū   mín
ajou­ter ; faire appel à ; peuple
se déploie grâce aux autres.
xìng   fā   hū   ěr
agir ; ; faire appel à ; proche
Com­men­cer par agir là où l’on est,
jiàn   hū   yuǎn
voir ; faire appel à ; dis­tant
les effets se voient de loin.
yán   xìng   jūn   zǐ   zhī   shū   jī   shū   jī
par­ler ; agir ; noble ; héri­tier ; son ; pivot ; méca­nisme ; pivot ; méca­nisme
Par­ler et agir sont l’axe et le moteur du sage.
zhī   fā   róng   rù   zhī   zhǔ   yǐ
son ; ; hon­neur ; honte ; son ; maître ; aus­si
Leur déclen­che­ment déter­mine bonne renom­mée ou mépris.
yán   xìng   jūn   zǐ   zhī   suǒ   yǐ   dòng   tiān   dì
par­ler ; agir ; noble ; héri­tier ; son ; en ques­tion ; ain­si ; mou­ve­ment ; ciel ; terre
Par­ler et agir sont les moyens du sage pour uti­li­ser le Ciel et la Terre.
yǐ   kě   bù   shèn   hū
aus­si ; pou­voir ; pas ; atten­tif ; faire appel à
Ne convient-il pas de les uti­li­ser avec cir­cons­pec­tion ?
tóng   rén   xiān   hào   táo   ér   hòu   xiào
ensemble ; homme ; ancien ; appe­ler ; pleu­rer ; et ain­si ; ensuite ; rire
“Les gens du clan pleurent et se lamentent, puis ils rient.”[H13‑5]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
jūn   zǐ   zhī   dào
noble ; héri­tier ; son ; voie
La voie du sage est
huò   chū   huò   chǔ
peut-être ; sor­tir ; peut-être ; demeu­rer
tan­tôt de se pro­duire, tan­tôt de res­ter dans l’ombre ;
huò   mò   huò   yǔ
peut-être ; silen­cieux ; peut-être ; par­ler
tan­tôt de se taire, tan­tôt de s’ex­pri­mer.
èr   rén   tóng   xīn   qí   lì   duàn   jīn
deux ; homme ; ensemble ; cœur ; son ; pro­fi­table ; cou­per ; métal jaune
Quand deux per­sonnes par­tagent les mêmes aspi­ra­tions elles pour­raient tran­cher le métal ;
tóng   xīn   zhī   yán   qí   chòu   rú   lán
ensemble ; cœur ; son ; par­ler ; son ; mau­vaise odeur ; comme ; orchi­dée
l’u­nion de leurs cœurs exhale des mots comme le par­fum de l’or­chi­dée.
chū   liù   jiè   yòng   bái   máo   wú   jiù
début ; six ; natte ; agir ; blanc ; jonc ; pas ; faute
“Six au début : Uti­li­ser de la paillote en guise de natte. Pas d’erreur.”[H28‑1]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
gǒu   cuò   zhū   dì   ér   kě   yǐ
négli­gem­ment ; désor­don­né ; tous les ; terre ; et ain­si ; pou­voir ; par­ti­cule finale
Dis­po­ser quelque chose sim­ple­ment par terre serait accep­table.
jiè   zhī   yòng   máo   hé   jiù   zhī   yǒu
natte ; son ; agir ; jonc ; com­ment ? ; faute ; son ; y avoir
Uti­li­ser de la paillote en guise de natte. Com­ment cela pour­rait-il être une faute ?
shèn   zhī   zhì   yǐ
atten­tif ; son ; arri­ver ; aus­si
C’est le sum­mum de la cir­cons­pec­tion.
fū   máo   zhī   wéi   wù   bó   ér   yòng   kě   zhòng   yǐ
mari ; jonc ; son ; comme ; êtres ; mince ; et ain­si ; agir ; pou­voir ; poids ; aus­si
La paillote n’a pas de valeur, mais son usage peut se révé­ler très esti­mable.
shèn   sī   shù   yǐ   yǐ   wàng   qí   wú   suǒ   shī   yǐ
atten­tif ; par consé­quent ; méthode divi­na­toire ; aus­si ; ain­si ; aller ; son ; pas ; en ques­tion ; perdre ; par­ti­cule finale
Ain­si cir­cons­pect lors de la divi­na­tion et de même dans la mise en pra­tique : rien ne pour­ra échap­per.
láo   qiān   jūn   zǐ   yǒu   zhōng   jí
pei­ner ; humi­li­té ; noble ; héri­tier ; y avoir ; à la fin ; bon augure
“Ren­dant ser­vice avec humi­li­té, le sage conserve jus­qu’à la fin un bon présage.”[H15‑3]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
láo   ér   bù   fā   yǒu   gōng   ér   bù   dé
pei­ner ; et ain­si ; pas ; sou­mettre par les armes ; y avoir ; suc­cès ; et ain­si ; pas ; conduite
Rendre ser­vice mais ne pas se mettre en avant, avoir du mérite mais ne pas se pla­cer au-des­sus,
hòu   zhī   zhì
géné­ro­si­té ; son ; arri­ver
sus­cite la plus grande recon­nais­sance.
yǐ   yǔ   yǐ   qí   gōng   xià   rén   zhě   yǐ
aus­si ; par­ler ; ain­si ; son ; suc­cès ; sous ; homme ; celui qui ; aus­si
Cela évoque quel­qu’un qui œuvre au ser­vice des autres.
dé   yán   shèng   lǐ   yán   gōng
conduite ; par­ler ; abon­dant ; rites ; par­ler ; cir­cons­pec­tion
La ver­tu appelle les éloges ; la révé­rence appelle le res­pect.
qiān   yǐ   zhě   zhì   gōng   yǐ   cún   qí   wèi   zhě   yǐ
humi­li­té ; aus­si ; celui qui ; pro­vo­quer ; cir­cons­pec­tion ; ain­si ; sub­sis­ter ; son ; posi­tion ; celui qui ; aus­si
L’hu­mi­li­té aus­si pro­voque le res­pect : c’est ain­si que l’on reste à sa place.
kàng   lóng   yǒu   huǐ
hau­tain ; dra­gon ; y avoir ; regret
“Dra­gon hau­tain ; il y aura regret.”[H01‑6]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
guì   ér   wú   wèi
pré­cieux ; et ain­si ; pas ; posi­tion
Ele­vé mais pas à sa place ;
gāo   ér   wú   mín
haut ; et ain­si ; pas ; peuple
noble mais sans huma­ni­té.
xián   rén   zài   xià   wèi   ér   wú   fǔ   shì
sage ; homme ; se trou­ver à ; sous ; posi­tion ; et ain­si ; pas ; mâchoire ; en véri­té
Le sage, en posi­tion infé­rieure, ne pro­fite pas de son sou­tien.
yǐ   dòng   ér   yǒu   huǐ   yǐ
ain­si ; mou­ve­ment ; et ain­si ; y avoir ; regret ; aus­si
Toute action serait regret­table.
bù   chū   hù   tíng   wú   jiù
pas ; sor­tir ; porte ; cour ; pas ; faute
“Ne pas sor­tir par la porte de la salle d’au­dience ; pas d’erreur.”[H60‑1]
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
lüàn   zhī   suǒ   shēng   yǐ   zé   yán   yǔ   yǐ   wéi   jiē
désordre ; son ; en ques­tion ; vie ; aus­si ; donc ; par­ler ; par­ler ; ain­si ; comme ; pro­gres­sif
En ce qui concerne l’o­ri­gine du désordre se sont les paroles qui y mène.
jūn   bù   mì   zé   shī   chén
noble ; pas ; épais ; donc ; perdre ; ser­vi­teur
Lorsque celui qui gou­verne n’est pas dis­cret il perd celui qui l’aide.
chén   bù   mì   zé   shī   shēn
ser­vi­teur ; pas ; épais ; donc ; perdre ; corps
Si celui qui aide n’est pas dis­cret il se perd lui-même.
jǐ   shì   bù   mì   zé   hài   chéng
presque ; affaire ; pas ; épais ; donc ; nuire ; par­ache­ver
Lors­qu’une affaire déli­cate n’est pas trai­tée dis­crè­te­ment cela nuit à son accom­plis­se­ment.
shì   yǐ   jūn   zǐ   shèn   mì   ér   bù   chū   yǐ
en véri­té ; ain­si ; noble ; héri­tier ; atten­tif ; épais ; et ain­si ; pas ; sor­tir ; aus­si
C’est pour­quoi le le sage veille à res­ter dis­cret et ne sort pas.
zǐ   yuē
héri­tier ; dire
Le maître dit :
zuò   yì   zhě   qí   zhī   dào   hū
pro­duire ; par négli­gence ; celui qui ; son ; connaître ; voleur ; faire appel à
“Les auteurs du Livre des Chan­ge­ments avaient conscience des voleurs.”
yì   yuē
par négli­gence ; dire
Le Livre des Chan­ge­ments dit :
fù   qiě   chéng   zhì   kòu   zhì
por­ter (sur le dos ou les épaules) ; pro­vi­soi­re­ment ; atte­lage ; pro­vo­quer ; bri­gand ; arri­ver
“Por­ter une charge sur son dos et cepen­dant uti­li­ser un véhi­cule pro­voque les voleurs au plus haut point.”[H40‑3]
fù   yǐ   zhě   xiǎo   rén   zhī   shì   yǐ
por­ter (sur le dos ou les épaules) ; aus­si ; celui qui ; petit ; homme ; son ; affaire ; aus­si
Por­ter une charge sur son dos est l’af­faire d’un homme infé­rieur.
chéng   yǐ   zhě   jūn   zǐ   zhī   qì   yǐ
atte­lage ; aus­si ; celui qui ; noble ; héri­tier ; son ; outil ; aus­si
L’u­sage d’un véhi­cule cor­res­pond aux capa­ci­tés d’un sage.
xiǎo   rén   ér   chéng   jūn   zǐ   zhī   qì   dào   sī   duó   zhī   yǐ
petit ; homme ; et ain­si ; atte­lage ; noble ; héri­tier ; son ; outil ; voleur ; pen­ser ; prendre de force ; son ; par­ti­cule finale
Si un homme infé­rieur uti­lise le véhi­cule d’un sage les voleurs pro­jettent de lui enle­ver ces capa­ci­tés.
shàng   màn   xià   bào   dào   sī   fā   zhī   yǐ
au-des­sus ; lent ; sous ; violent ; voleur ; pen­ser ; sou­mettre par les armes ; son ; par­ti­cule finale
Au-des­sus l’ar­ro­gance, en des­sous la vio­lence. Les voleurs envi­sagent de l’at­ta­quer.
màn   cang   huì   dào   yě   róng   huì   yín
lent ; cacher ; ensei­gner ; voleur ; fondre un métal ; com­prendre ; ensei­gner ; débor­der
Négli­ger de cacher (son tré­sor) incite au vol. Une atti­tude agui­cheuse incite aux débor­de­ments.
yì   yuē
par négli­gence ; dire
Lorsque le Livre des Chan­ge­ments dit :
fù   qiě   chéng   zhì   kòu   zhì
por­ter (sur le dos ou les épaules) ; pro­vi­soi­re­ment ; atte­lage ; pro­vo­quer ; bri­gand ; arri­ver
“Por­ter une charge sur son dos et cepen­dant uti­li­ser un véhi­cule pro­voque les voleurs au plus haut point.”
dào   zhī   zhāo   yǐ
voleur ; son ; appe­ler ; aus­si

 
il s’a­git d’un appel au vol.