Cinquième Aile : 繫辭上 Xi Ci 1 / Chapitre 8

Esprit du Sage, Symboles et Lignes

shèng   rén   yǒu   yǐ   jiàn   tiān   xià   zhī   zé   ér   nǐ   zhū   qí   xíng
sage ; homme ; y avoir ; ain­si ; voir ; ciel ; sous ; son ; pro­fond ; et ain­si ; con­sid­ér­er ; tous les ; son ; apparence physique
Les sages ont été capa­bles de com­pren­dre les raisons cachées des choses sous le Ciel et de les com­par­er avec toutes les formes con­crètes ana­logues.
róng   xiàng   qí   wù   yí   shì   gù   wèi   zhī   xiàng
com­pren­dre ; éléphant ; son ; êtres ; con­venir ; en vérité ; cause ; c’est-à-dire ; son ; éléphant
Ils ont retenu les illus­tra­tions les plus appro­priées que l’on appela alors “Images”.
shèng   rén   yǒu   yǐ   jiàn   tiān   xià   zhī   dòng   ér   guàn   qí   huì   tōng
sage ; homme ; y avoir ; ain­si ; voir ; ciel ; sous ; son ; mou­ve­ment ; et ain­si ; regarder ; son ; se réu­nir ; tra­vers­er sans entrave
Les sages ont été capa­bles de com­pren­dre le mou­ve­ment des choses sous le Ciel et, les con­tem­plant, de les com­pren­dre par­faite­ment dans leur ensem­ble.
yǐ   xìng   qí   diǎn   lǐ
ain­si ; agir ; son ; code ; rites
Ils ont alors mis en œuvre les insti­tu­tions et les rites.
xì   cí   yān   yǐ   duàn   qí   jí   xiōng
attach­er ; mot ; com­ment ? ; ain­si ; couper ; son ; bon augure ; fer­me­ture
Ils ont ajoutés des expli­ca­tions aux lignes des hexa­grammes afin de déter­min­er bon et mau­vais présages.
shì   gù   wèi   zhī   yáo
en vérité ; cause ; c’est-à-dire ; son ; lignes qui com­posent les hexa­grammes
C’est pourquoi on les appelle “Juge­ments sur les Traits”.
yán   tiān   xià   zhī   zhì   zé   ér   bù   kě   è   yǐ
par­ler ; ciel ; sous ; son ; arriv­er ; pro­fond ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; ; aus­si
Ces mots expri­ment ce qu’il y a de plus mys­térieux sous le Ciel mais sans sus­citer de rejet.
yán   tiān   xià   zhī   zhì   dòng   ér   bù   kě   lüàn   yǐ
par­ler ; ciel ; sous ; son ; arriv­er ; mou­ve­ment ; et ain­si ; pas ; pou­voir ; désor­dre ; aus­si
Ces mots expri­ment ce qu’il y a de plus mou­vant sous le Ciel mais sans créer de con­fu­sion.
nǐ   zhī   ér   hòu   yán   yì   zhī   ér   hòu   dòng
con­sid­ér­er ; son ; et ain­si ; ensuite ; par­ler ; débat­tre ; son ; et ain­si ; ensuite ; mou­ve­ment
Réfléchir, puis dis­cuter, et enfin se met­tre en mou­ve­ment.
nǐ   yì   yǐ   chéng   qí   biàn   huà
con­sid­ér­er ; débat­tre ; ain­si ; parachev­er ; son ; chang­er ; chang­er
Prévoir et ain­si parachev­er change­ments et trans­for­ma­tions.
míng   hè   zài   yīn
se faire enten­dre ; grue ; se trou­ver à ; ombre
“La grue appelle dans l’om­bre ;
qí   zǐ   hé   zhī
son ; héri­ti­er ; s’ac­corder avec ; son
son petit lui répond.
wǒ   yǒu   hǎo   jué
mon ; y avoir ; bon ; vase rit­uel à boire, en forme d’oiseau
J’ai reçu une bonne récom­pense ;
wú   yú   ěr   mǐ   zhī
moi ; et ; votre ; répan­dre ; son
je vais t’en faire profiter.”[H61‑2]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
jūn   zǐ   jū   qí   shì   chū   qí   yán   shàn
noble ; héri­ti­er ; demeur­er ; son ; demeure ; sor­tir ; son ; par­ler ; bien
Si le sage, intérieure­ment pais­i­ble, s’ex­prime par des paroles appro­priées,
zé   qiān   lǐ   zhī   wài   yīng   zhī   kuàng   qí   ěr
donc ; mille ; cent lieues ; son ; extérieur ; il faut ; son ; froid ; son ; proche
même ceux qui sont à mille lieues répon­dront, et com­bi­en plus ses proches !
zhě   hū   jū   qí   shì   chū   qí   yán   bù   shàn
celui qui ; faire appel à ; demeur­er ; son ; demeure ; sor­tir ; son ; par­ler ; pas ; bien
S’il reste intérieure­ment pais­i­ble, mais s’ex­prime par des paroles inap­pro­priées,
zé   qiān   lǐ   zhī   wài   wéi   zhī   kuàng   qí   ěr
donc ; mille ; cent lieues ; son ; extérieur ; con­trevenir ; son ; froid ; son ; proche
même ceux qui sont à mille lieues s’en écarteront, et com­bi­en plus ses proches !
zhě   hū   yán
celui qui ; faire appel à ; par­ler
La rai­son se propage par la parole :
chū   hū   shēn
sor­tir ; faire appel à ; corps
elle émerge d’un indi­vidu,
jiā   hū   mín
ajouter ; faire appel à ; peu­ple
se déploie grâce aux autres.
xìng   fā   hū   ěr
agir ; ; faire appel à ; proche
Com­mencer par agir là où l’on est,
jiàn   hū   yuǎn
voir ; faire appel à ; dis­tant
les effets se voient de loin.
yán   xìng   jūn   zǐ   zhī   shū   jī   shū   jī
par­ler ; agir ; noble ; héri­ti­er ; son ; piv­ot ; mécan­isme ; piv­ot ; mécan­isme
Par­ler et agir sont l’axe et le moteur du sage.
zhī   fā   róng   rù   zhī   zhǔ   yǐ
son ; ; hon­neur ; honte ; son ; maître ; aus­si
Leur déclenche­ment déter­mine bonne renom­mée ou mépris.
yán   xìng   jūn   zǐ   zhī   suǒ   yǐ   dòng   tiān   dì
par­ler ; agir ; noble ; héri­ti­er ; son ; en ques­tion ; ain­si ; mou­ve­ment ; ciel ; terre
Par­ler et agir sont les moyens du sage pour utilis­er le Ciel et la Terre.
yǐ   kě   bù   shèn   hū
aus­si ; pou­voir ; pas ; atten­tif ; faire appel à
Ne con­vient-il pas de les utilis­er avec cir­con­spec­tion ?
tóng   rén   xiān   hào   táo   ér   hòu   xiào
ensem­ble ; homme ; ancien ; appel­er ; pleur­er ; et ain­si ; ensuite ; rire
“Les gens du clan pleurent et se lamentent, puis ils rient.”[H13‑5]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
jūn   zǐ   zhī   dào
noble ; héri­ti­er ; son ; voie
La voie du sage est
huò   chū   huò   chǔ
peut-être ; sor­tir ; peut-être ; demeur­er
tan­tôt de se pro­duire, tan­tôt de rester dans l’om­bre ;
huò   mò   huò   yǔ
peut-être ; silen­cieux ; peut-être ; par­ler
tan­tôt de se taire, tan­tôt de s’ex­primer.
èr   rén   tóng   xīn   qí   lì   duàn   jīn
deux ; homme ; ensem­ble ; cœur ; son ; prof­itable ; couper ; métal jaune
Quand deux per­son­nes parta­gent les mêmes aspi­ra­tions elles pour­raient tranch­er le métal ;
tóng   xīn   zhī   yán   qí   chòu   rú   lán
ensem­ble ; cœur ; son ; par­ler ; son ; mau­vaise odeur ; comme ; orchidée
l’u­nion de leurs cœurs exhale des mots comme le par­fum de l’orchidée.
chū   liù   jiè   yòng   bái   máo   wú   jiù
début ; six ; nat­te ; agir ; blanc ; jonc ; pas ; faute
“Six au début : Utilis­er de la pail­lote en guise de nat­te. Pas d’erreur.”[H28‑1]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
gǒu   cuò   zhū   dì   ér   kě   yǐ
nég­ligem­ment ; désor­don­né ; tous les ; terre ; et ain­si ; pou­voir ; par­tic­ule finale
Dis­pos­er quelque chose sim­ple­ment par terre serait accept­able.
jiè   zhī   yòng   máo   hé   jiù   zhī   yǒu
nat­te ; son ; agir ; jonc ; com­ment ? ; faute ; son ; y avoir
Utilis­er de la pail­lote en guise de nat­te. Com­ment cela pour­rait-il être une faute ?
shèn   zhī   zhì   yǐ
atten­tif ; son ; arriv­er ; aus­si
C’est le sum­mum de la cir­con­spec­tion.
fū   máo   zhī   wéi   wù   bó   ér   yòng   kě   zhòng   yǐ
mari ; jonc ; son ; comme ; êtres ; mince ; et ain­si ; agir ; pou­voir ; poids ; aus­si
La pail­lote n’a pas de valeur, mais son usage peut se révéler très estimable.
shèn   sī   shù   yǐ   yǐ   wàng   qí   wú   suǒ   shī   yǐ
atten­tif ; par con­séquent ; méth­ode div­ina­toire ; aus­si ; ain­si ; aller ; son ; pas ; en ques­tion ; per­dre ; par­tic­ule finale
Ain­si cir­con­spect lors de la div­ina­tion et de même dans la mise en pra­tique : rien ne pour­ra échap­per.
láo   qiān   jūn   zǐ   yǒu   zhōng   jí
pein­er ; humil­ité ; noble ; héri­ti­er ; y avoir ; à la fin ; bon augure
“Ren­dant ser­vice avec humil­ité, le sage con­serve jusqu’à la fin un bon présage.”[H15‑3]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
láo   ér   bù   fā   yǒu   gōng   ér   bù   dé
pein­er ; et ain­si ; pas ; soumet­tre par les armes ; y avoir ; suc­cès ; et ain­si ; pas ; con­duite
Ren­dre ser­vice mais ne pas se met­tre en avant, avoir du mérite mais ne pas se plac­er au-dessus,
hòu   zhī   zhì
générosité ; son ; arriv­er
sus­cite la plus grande recon­nais­sance.
yǐ   yǔ   yǐ   qí   gōng   xià   rén   zhě   yǐ
aus­si ; par­ler ; ain­si ; son ; suc­cès ; sous ; homme ; celui qui ; aus­si
Cela évoque quelqu’un qui œuvre au ser­vice des autres.
dé   yán   shèng   lǐ   yán   gōng
con­duite ; par­ler ; abon­dant ; rites ; par­ler ; cir­con­spec­tion
La ver­tu appelle les éloges ; la révérence appelle le respect.
qiān   yǐ   zhě   zhì   gōng   yǐ   cún   qí   wèi   zhě   yǐ
humil­ité ; aus­si ; celui qui ; provo­quer ; cir­con­spec­tion ; ain­si ; sub­sis­ter ; son ; posi­tion ; celui qui ; aus­si
L’hu­mil­ité aus­si provoque le respect : c’est ain­si que l’on reste à sa place.
kàng   lóng   yǒu   huǐ
hau­tain ; drag­on ; y avoir ; regret
“Drag­on hau­tain ; il y aura regret.”[H01‑6]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
guì   ér   wú   wèi
pré­cieux ; et ain­si ; pas ; posi­tion
Elevé mais pas à sa place ;
gāo   ér   wú   mín
haut ; et ain­si ; pas ; peu­ple
noble mais sans human­ité.
xián   rén   zài   xià   wèi   ér   wú   fǔ   shì
sage ; homme ; se trou­ver à ; sous ; posi­tion ; et ain­si ; pas ; mâchoire ; en vérité
Le sage, en posi­tion inférieure, ne prof­ite pas de son sou­tien.
yǐ   dòng   ér   yǒu   huǐ   yǐ
ain­si ; mou­ve­ment ; et ain­si ; y avoir ; regret ; aus­si
Toute action serait regret­table.
bù   chū   hù   tíng   wú   jiù
pas ; sor­tir ; porte ; cour ; pas ; faute
“Ne pas sor­tir par la porte de la salle d’au­di­ence ; pas d’erreur.”[H60‑1]
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
lüàn   zhī   suǒ   shēng   yǐ   zé   yán   yǔ   yǐ   wéi   jiē
désor­dre ; son ; en ques­tion ; vie ; aus­si ; donc ; par­ler ; par­ler ; ain­si ; comme ; pro­gres­sif
En ce qui con­cerne l’o­rig­ine du désor­dre se sont les paroles qui y mène.
jūn   bù   mì   zé   shī   chén
noble ; pas ; épais ; donc ; per­dre ; servi­teur
Lorsque celui qui gou­verne n’est pas dis­cret il perd celui qui l’aide.
chén   bù   mì   zé   shī   shēn
servi­teur ; pas ; épais ; donc ; per­dre ; corps
Si celui qui aide n’est pas dis­cret il se perd lui-même.
jǐ   shì   bù   mì   zé   hài   chéng
presque ; affaire ; pas ; épais ; donc ; nuire ; parachev­er
Lorsqu’une affaire déli­cate n’est pas traitée dis­crète­ment cela nuit à son accom­plisse­ment.
shì   yǐ   jūn   zǐ   shèn   mì   ér   bù   chū   yǐ
en vérité ; ain­si ; noble ; héri­ti­er ; atten­tif ; épais ; et ain­si ; pas ; sor­tir ; aus­si
C’est pourquoi le le sage veille à rester dis­cret et ne sort pas.
zǐ   yuē
héri­ti­er ; dire
Le maître dit :
zuò   yì   zhě   qí   zhī   dào   hū
pro­duire ; par nég­li­gence ; celui qui ; son ; con­naître ; voleur ; faire appel à
“Les auteurs du Livre des Change­ments avaient con­science des voleurs.”
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Le Livre des Change­ments dit :
fù   qiě   chéng   zhì   kòu   zhì
porter (sur le dos ou les épaules) ; pro­vi­soire­ment ; atte­lage ; provo­quer ; brig­and ; arriv­er
“Porter une charge sur son dos et cepen­dant utilis­er un véhicule provoque les voleurs au plus haut point.”[H40‑3]
fù   yǐ   zhě   xiǎo   rén   zhī   shì   yǐ
porter (sur le dos ou les épaules) ; aus­si ; celui qui ; petit ; homme ; son ; affaire ; aus­si
Porter une charge sur son dos est l’af­faire d’un homme inférieur.
chéng   yǐ   zhě   jūn   zǐ   zhī   qì   yǐ
atte­lage ; aus­si ; celui qui ; noble ; héri­ti­er ; son ; out­il ; aus­si
L’usage d’un véhicule cor­re­spond aux capac­ités d’un sage.
xiǎo   rén   ér   chéng   jūn   zǐ   zhī   qì   dào   sī   duó   zhī   yǐ
petit ; homme ; et ain­si ; atte­lage ; noble ; héri­ti­er ; son ; out­il ; voleur ; penser ; pren­dre de force ; son ; par­tic­ule finale
Si un homme inférieur utilise le véhicule d’un sage les voleurs pro­jet­tent de lui enlever ces capac­ités.
shàng   màn   xià   bào   dào   sī   fā   zhī   yǐ
au-dessus ; lent ; sous ; vio­lent ; voleur ; penser ; soumet­tre par les armes ; son ; par­tic­ule finale
Au-dessus l’ar­ro­gance, en dessous la vio­lence. Les voleurs envis­agent de l’at­ta­quer.
màn   cang   huì   dào   yě   róng   huì   yín
lent ; cacher ; enseign­er ; voleur ; fon­dre un métal ; com­pren­dre ; enseign­er ; débor­der
Nég­liger de cacher (son tré­sor) incite au vol. Une atti­tude aguicheuse incite aux débor­de­ments.
yì   yuē
par nég­li­gence ; dire
Lorsque le Livre des Change­ments dit :
fù   qiě   chéng   zhì   kòu   zhì
porter (sur le dos ou les épaules) ; pro­vi­soire­ment ; atte­lage ; provo­quer ; brig­and ; arriv­er
“Porter une charge sur son dos et cepen­dant utilis­er un véhicule provoque les voleurs au plus haut point.”
dào   zhī   zhāo   yǐ
voleur ; son ; appel­er ; aus­si

 
il s’ag­it d’un appel au vol.